Stéuer II
sich ans ~ sétzen
das ~ ergréifen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stéuer II
sich ans ~ sétzen
das ~ ergréifen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmengehen
1) супада́ць, сыхо́дзіцца;
únsere Interéssen géhen zusámmen на́шы інтарэ́сы супада́юць
2)
3) сыхо́дзіцца (збліжацца краямі); зачыня́цца (пра дзверы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufsetzen
1.
1) наса́джваць; насо́ўваць; надзява́ць (капялюш)
2) ста́віць;
das Éssen ~ ста́віць (на пліту́) стра́ву
3) скла́дваць (пратакол)
4) пасадзі́ць (самалёт)
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenlaufen
1) збяга́цца, сцяка́цца
2) зліва́цца (пра фарбы)
3) збе́гчы (пра малако)
4)
5) сыхо́дзіцца, супада́ць;
únsere Interéssen láufen zusámmen на́шы інтарэ́сы супада́юць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Männchen
1) чалаве́чак
2) саме́ц (у жывёл);
~ báuen [máchen]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
карабе́ль
канво́йны карабе́ль Geléitschiff
ліне́йны карабе́ль Schláchtschiff
вартавы́ карабе́ль Schiff der Küstenwacht;
касмі́чны карабе́ль Ráumschiff
вае́нны карабе́ль Kríegsschiff
спалі́ць свае́ караблі́ álle Brücken hínter sich ábbrechen
вялі́кі карабе́ль пла́вае ў глыбо́кіх во́дах ein gróßes Schiff braucht gróßes Fáhrwasser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
níederlassen
1.
1) спуска́ць, апуска́ць;
die Flágge ~ спуска́ць сцяг
2) кла́сці [ста́віць] на зямлю́
2. ~, sich
1) сяда́ць,
sich in éinen Séssel [auf éine(r) Bank] ~ се́сці ў крэ́сла [на ла́ўку]
2) пасяля́цца; уладко́ўвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shrink
1) сьсяда́цца,
2)
а) адско́кваць, адхіна́цца (ад уда́ру)
б) ухіля́цца, уніка́ць, пазьбяга́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alight
I1) зыхо́дзіць; зла́зіць
2) спуска́цца,
3) нечака́на натра́піць
1) запа́лены, у вагні́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufsitzen
1)
áufgesessen! (каманда) на ко́ні!
2) сядзе́ць на ме́лі
3) быць падма́нутым, тра́піць у няёмкае стано́вішча;
4) прасе́джваць (за чым
die Nacht ~ прасе́джваць усю́ ноч
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)