уступа́ць, уступі́цьII
1. (уваходзіць) éinrücken vi (s), éinziehen* vi (s); éinmarschieren* vi (s) (пра войскі);
2. (у арганізацыю) (in A) éintreten* vi (s), etw. (D) béitreten* vi (s);
уступа́ць у па́ртыю éiner Partéi béitreten;
3. (распачынаць якое-н дзеянне) eröffnen vt, begínnen* vt, ántreten* vt;
уступа́ць у шлюб юрыд. in den Éhestand treten*
уступа́ць у перамо́вы дып., тс. перан. Verhándlungen eröffnen; Unterhándlungen ánknüpfen; in Unterhándlungen treten*;
уступа́ць у бі́тву вайск. den Kampf eröffnen
4. муз. éinsetzen vi, éinfallen* vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ántreten
*
1.
vt пачына́ць, распачына́ць
éine Réise ~ — вы́правіцца ў падаро́жжа
ein Amt ~ — прыступі́ць да выкана́ння службо́вых абавя́зкаў
den Úrlaub ~ — ісці́ ў адпачы́нак [во́дпуск]
2.
vi (s)
1) (zu D) падрыхтава́цца (да чаго-н.)
2)
~! — (каманда) станаві́ся!
3) (gegen A) спарт. вы́ступіць (супраць каго-н.)
4) пачына́ць рух
mit dem línken Fuß ~ — пачына́ць з ле́вай нагі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hándel
I
m -s
1) га́ндаль
~ tréiben* — ве́сці га́ндаль, гандлява́ць
réger ~ — бо́йкі га́ндаль
◊ ~ und Wándel — жыццё-быццё
2) (гандлёвая) здзе́лка, апера́цыя
éinen ~ máchen — зрабі́ць здзе́лку
3) кра́ма, невялі́кі магазі́н
II
m -s, Händel
1) сва́ркі, разла́д
~ stíften — распачына́ць сва́рку
~ súchen — прыдзіра́цца, чапля́цца; ле́зці ў бо́йку
2) (непрые́мная) спра́ва
sich in éinen ~ éinlassen* — ублы́тацца ў непрыемную спра́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)