Éinspruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinspruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíderrede
1)
2) прамо́ва апане́нта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinwendung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
супярэ́чанне
без супярэ́чання óhne Wíderrede [Wíderspruch];
не трыва́ць анія́кіх супярэ́чанняў kéinen Wíderspruch [kéine Wíderrede] dúlden;
дух супярэ́чання Wíderspruchgeist
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wíderspruch
1) супярэ́чнасць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
супярэ́чнасць
заблы́тацца ў супярэ́чнасцях sich in Wídersprüche verwíckeln;
супярэ́чнасць памі́ж сло́вам і спра́вай der Wíderspruch zwíschen Réden und Hándeln;
по́ўны супярэ́чнасцяў wíderspruchsvoll;
без супярэ́чнасцяў wíderspruchslos; óhne Wíderreden, óhne Wídersprüche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ábwehren
1) прадухіля́ць
2) адхіля́ць
3) адхіля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beánstanden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verwáhrung
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адка́з
1. Ántwort
стано́ўчы адка́з bejáhende [zúsagende] Ántwort;
адмо́ўны адка́з vernéinende [negatíve [-və], áblehnende] Ántwort;
у адка́з (на што
у яго́ на ўсё гато́вы адка́з er hat ímmer [auf álles] éine (pássende) Ántwort (beréit);
2. (водгук, рэакцыя) Wíderhall
3. (адказнасць) Verántwortung
быць у адка́зе Réde und Ántwort zu stehen háben, verántwortlich sein;
закліка́ць да адка́зу zur Verántwortung [Réchenschaft] zíehen
трыма́ць адка́з sich verántworten; Réchenschaft áblegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)