bsturz

m -es, -stürze)

1) падзе́нне

zum ~ brngen* — збіць (самалёт)

2) абрыў, про́рва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ntergang

m -(e)s, -gänge

1) за́хад (сонца)

2) гі́бель

3) перан. падзе́нне, заняпа́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нараджа́льнасць ж Gebrtenzahl f -, Gebrtenziffer f -;

рост нараджа́льнасці Gebrtenzunahme f -, Gebrtenzuwachs m -(e)s;

падзе́нне нараджа́льнасці Gebrtenrückgang m -(e)s;

перавышэ́нне нараджа́льнасці над смяро́тнасцю Gebrtenüberschuss m -es

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Sturz

I

m -es, Stürze

1) падзе́нне

2) перан. звяржэ́нне; абва́л; крушэ́нне

II

m -es, -e перамы́чка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bfall

m -(e)s, -fälle

1) адкі́ды, адхо́ды, пацяро́бкі

2) схіл, спад

3) -(e)s спад (вады), падзе́нне, паніжэ́нне (напружання току)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

цана́) Prise pl;

накру́чваць цана́ы Prise in die Höhe triben*;

падтры́мліваць цана́ы Prise (unter)stützen;

падвышэ́нне цана́ Prissteigerung f;

рост цэн Priserhöhung f;

падзе́нне цана́ das Fllen [Snken] der Prise;

паніжэ́нне цана́ Prissenkung f;

замаро́жванне цана́ Prisstopp m -s, -s;

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

herin=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:

1) рух унутр у напрамку да таго, хто гаворыць: herinkommen* захо́дзіць

2) падзенне, абвал чаго-н.: herinbrechen* абвалі́цца, абру́шыцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

по́пыт м эк, тс перан Nchfrage f -, -n, Bedrf m -(e)s;

вялі́кі по́пыт grße Nchfrage (на што nach D);

узро́слы по́пыт (на што) der Mhrbedarf (an D);

усто́йлівы по́пыт ständige Nchfrage;

по́пыт і прапано́ва [прапанава́нне] Nchfrage und ngebot;

по́пыт перавыша́е прапано́ву [прапанава́нне] die Nchfrage überstigt das ngebot;

на тава́р ёсць по́пыт die Wre ist (sehr) gefrgt;

падзе́нне [зніжэ́нне] по́пыту Nchfragerückgang m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

права́л м

1. (падзенне) insturz m -es, stürze; Drchriss m -es, -e; Bruch m -(e)s, Brüche (прарыў);

2. (яма) insturzstelle f -, -n, Brchstelle f; Loch n -(e)s, Löcher;

3. (няўдача) Msserfolg m -(e)s, -e; Zusmmenbruch m; Fisko n -s, -s; Rinfall m -(e)s, -fälle (разм); Drchfallen n -s, Nchtbestehen (на экзамене);

цярпе́ць права́л за права́лам Msserfolg auf Msserfolg erliden*;

права́л па́мяці das Versgen des Gedächtnisses

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fall

I

m -(e)s, Fälle

1) падзе́нне

j-n zu ~ brngen* — павалі́ць каго́-н., збіць з ног; скі́нуць, зве́ргнуць каго́-н.

zu ~ kmmen* — быць зве́ргнутым; упа́сці

2) змяншэ́нне, спада́нне

3) схіл, адхо́н

4) вадаспа́д

II

m -(e)s, Fälle

1) вы́падак, здарэ́нне

auf lle Fälle — на ўсяля́кі вы́падак

2) юрыд. спра́ва

3) вы́падак, акалі́чнасць

auf jden ~ — на ўсяля́кі вы́падак, ва ўсяля́кім вы́падку

im ~e, dass... — у (тым) вы́падку, калі́...

◊ auf Knall und ~ — ра́птам, нечака́на

das ist ganz mein ~ — гэ́та ў маі́м гу́сце

III

m -(e)s, Fälle грам. склон

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)