франці́ць разм.

1. sich ptzen; Staat mchen;

2. (чым-н.выстаўляць напаказ) prhlen vi, prtzen vi (mit D); zur Schau stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

goody

[ˈgʊdi]

1.

n., pl. goodies

ласу́нкі, прысма́кі pl.

2.

interj.

Oh, goody! — О, до́бранька!; Цудо́ўна!

3.

adj.

до́бранькі, дабрадзе́йны (напака́з)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

set out

а) выруша́ць, падава́цца (у даро́гу)

б) выстаўля́ць напака́з або́ на про́даж

в) садзі́ць

г) плянава́ць, мані́цца, мець наме́р (рабі́ць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schau f -, -n

1) вы́стаўка, выста́ва, пака́з; шоу;

zur ~ trgen* выстаўля́ць напака́з

2) пункт по́гляду

3) вайск. агля́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flaunt

[flɔnt]

1.

v.

1) выхваля́цца чым; выстаўля́ць напака́з (бага́цьце)

2) казыры́цца

3) ве́лічна разьвява́цца, луна́ць (пра сьцяг)

2.

n.

выхваля́ньне, казыра́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vrführen vt

1) выстаўля́ць напака́з, дэманстрава́ць, пака́зваць (vor D – каму-н.)

2) ігра́ць (спектакль), ста́віць (п’есу); дэманстрава́ць, пака́зваць (фільм)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

expose

[ɪkˈspoʊz]

v.t.

1) раскрыва́ць, адкрыва́ць (раско́пкамі што-н.)

2) выстаўля́ць (на небясьпе́ку, выпрабава́ньне)

3) выстаўля́ць (напака́з)

4) раскрыва́ць, выяўляць (змо́ву), выкрыва́ць (няго́дніка)

5) Phot. рабі́ць вы́трымку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́стаўлены

1. (напаказ) usgestellt, zur Schau gestllt;

2. (прагнаны) an die Luft gestzt;

3. (наперад) vrwärts gestllt; vorwärts geschben, vrwärts gerückt (пасунуты);

4. (вылучаны кім-н.) ufgestellt, vrgeschlagen;

вы́стаўлены кандыда́там als Kandidt vrgeschlagen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

glare

I [gler]

1.

n.

1) адсьве́т, во́дбліск -у m.; зы́ркае асьляпля́льнае сьвятло́

2) лю́ты і зло́сны по́зірк

3) празьме́рная бліску́часьць напака́з

2.

v.i.

1) асляпля́льна блішчэ́ць

2) глядзе́ць лю́та і са зло́сьцю

3) кі́дацца ў во́чы (пра я́ркі ко́лер)

II [gler]

n.

сьве́тлая, гла́дкая паве́рхня

glare ice — гла́дкі, бліску́чы лёд

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

usstehen*

1. vi (h)

1) быць вы́стаўленым (напаказ, на продаж)

2) адсу́тнічаць;

sine ntwort steht noch aus яго́ адка́зу яшчэ́ няма́

2. vt перано́сіць, выно́сіць, зве́даць; цярпе́ць;

ich kann ihn nicht ~ я не магу́ яго́ выно́сіць;

dort steht er nichts aus там яму́ нядрэ́нна [нябла́га]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)