freshen
асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць
2.1) мацне́ць (пра ве́цер)
2) асьвяжа́цца
3) тра́ціць соль або́ сало́насьць
4) ацяля́цца, пачына́ць дава́ць больш
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
freshen
асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць
2.1) мацне́ць (пра ве́цер)
2) асьвяжа́цца
3) тра́ціць соль або́ сало́насьць
4) ацяля́цца, пачына́ць дава́ць больш
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ráhmen
I
1.
2.
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ertrág
1) прыбы́так, утаргава́ныя гро́шы
2) ураджа́й, ураджа́йнасць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́наўка
1. Krug
ко́наўка
2. (для збору грошай) Sámmelbüchse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
з-пад
1. únter (
з-пад стала́ únter dem Tisch hervór;
2. (для, ад – перакладаецца пры дапамозе складанага слова) бутэ́лька з-пад
3. (пры ўказанні на мясцовасць):
ён з-пад Го́меля er kommt [stammt] aus der Nähe von [éinem Ort bei] Hómel;
◊ з-пад но́са vor der Náse weg;
з-пад бізуна́ gezwúngen, gezwúngenermaßen, únter Zwang
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
skim
1) здыма́ць сьмята́ну з
2) сьлізга́ць
3) прачы́тваць збо́льшага
2.1) пла́ўна праплыва́ць, пралята́ць, прано́сіцца
2) пакрыва́цца то́нкім пласто́м (лёду, шумаві́ньня)
3.1) зьня́тая сьмята́на; шумаві́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
казёл
1.
упа́рты як казёл störrisch, bóckig; störrisch wie ein Ésel; stur wie ein Bock;
2.
◊ з яго́ во́зьмеш як з казла́
ахвя́рны казёл, казёл адпушчэ́ння
пусці́ць казла́ ў агаро́д den Bock zum Gärtner máchen;
забіва́ць казла́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contain
1) зьмяшча́ць
2) мець у сабе́
3) стры́мваць
4)
5)
стры́мвацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pour
v.
1) ліць (-ца)
2) наліва́ць
3) informal ма́сава выхо́дзіць, валі́ць
4) разьліва́ць ка́ву або́ гарба́ту гасьця́м
2.1) ліцьцё
2) вялі́кі дождж, зале́ва, уле́ва
•
- it never rains but it pours
- pour forth
- pour on
- pour out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cream
1) сьмята́нка
2) крэм -у
3)
4) крэ́мавы ко́лер
2.1) здыма́ць сьмята́ну (з
2) расьціра́ць (на гла́дкую ма́су)
3) забе́льваць (ка́ву)
4) выбіра́ць найле́пшае
3.1) адсто́йвацца (пра сьмята́ну)
2) пе́ніцца
4.1) сьмята́нкавы; для сьмята́ны
2) крэ́мавы, з крэ́мам
3) крэ́мавы, крэ́мавага ко́леру
•
- cream cheese
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)