kúrzgefasst
1.
1) сці́слы, каро́ткі,
2) рашу́чы, спра́ўны, бы́стры
2.
1)
2) ху́тка, рашу́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kúrzgefasst
1.
1) сці́слы, каро́ткі,
2) рашу́чы, спра́ўны, бы́стры
2.
1)
2) ху́тка, рашу́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
the long and the short of it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
touch (up)on
а)
б) межава́ць з чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bündig
1) сці́слы; звя́зны
2) абавязко́вы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стры́гчыся sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bobtail
1) каро́ткі хвост або́
2) конь або́ саба́ка з абрэ́заным хвасто́м
2.1) курта́ты, з каро́ткім хвасто́м
2)
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абмалёўваць, абмалява́ць
1. (абвесці, абрысаваць) umréißen*
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kürze
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gedrängt
1.
1) це́сны; сці́снуты
2) сці́слы, каро́ткі
2.
1) це́сна; дро́бна (пі- саць); сці́сла,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
до́ўга
◊ ці до́ўга, ці
ці до́ўга павалі́цца на лёдзе! wie leicht kann man auf dem Eis hínfallen*!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)