root

I [ru:t]

1.

n.

1) карэ́нь -аня́, ко́раньm.

2) Figur. прычы́на, крыні́ца f.

The love of money is the root of all evil — Пра́га гро́шай — ко́рань зла

3) істо́тная ча́стка, су́тнасьць f.

4) Math. ко́раньm.

square root — квадра́тны ко́рань

5) ко́раньm. (сло́ва)

2.

v.i.

1) пуска́ць карані́, прыма́цца (пра расьлі́ну)

2) укараня́цца, прыжыва́цца, закараня́цца (пра звы́чку)

3.

v.t.

1) выкараня́ць, выкарчо́ўваць

to root out corruption — вы́караніць кару́пцыю

2) Figur. прыко́ўваць

Fear rooted him to the spot — Страх прыкава́ў яго́ да ме́сца

II [ru:t]

v.

1) рыць (-ца) (лычо́м)

Pigs like to root in the garden — Сьві́ньні лю́бяць ры́цца ў гаро́дзе

2) Figur. вышу́кваць, выву́джваць

III [ru:t]

v.i. informal

хварэ́ць, заўзе́ць, гу́чна падтры́мваць

The fans root for their favorite team — Заўзя́тары хварэ́юць за сваю́ кама́нду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

здабыва́ць

1. (дастаць, знайсці) sich (D) verschffen; uftreiben* vt;

2. (з нетраў зямлі) fördern vt, gewnnen* vt;

3. перан (дамагчыся чаго) errichen vt, errngen* vt;

здабыва́ць ко́рань матэм die Wrzel zehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

stool

[stu:l]

1.

n.

1) усло́н -а m., зэ́даль -ля m.; сто́лак, сто́лачак -ка m., табурэ́тка f.

2) Med. стул -у m., спаражне́ньне n.

3) ко́рань або́ пень, які́ пуска́е па́расткі

2.

v.i.

пуска́ць па́расткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

radical

[ˈrædɪkəl]

1.

adj.

1) карэ́нны, асно́ўны, гало́ўны; грунто́ўны, фундамэнта́льны

radical changes — карэ́нныя зьме́ны

2) радыка́льны

2.

n.

1) радыка́л -а m., прыхі́льнік скра́йніх по́глядаў

2) Math. знак ко́раня, ко́раньm.

3) Chem. радыка́л -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

квадра́т м Quadrt n -(e)s, -e;

матэм узве́сці ў квадра́т quadreren vt, in die zwite Potnz [ins Quadrt] erhben* vt;

у квадра́це hoch zweiквадра́тн|ы quadrtisch;

квадра́т ко́рань матэм Quadrtwurzel -, -n;

квадра́тая ме́ра Flächenmaß n -es, -e;

квадра́тыя ду́жкі ckige Klmmern pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

extract

1. [ɪkˈstrækt]

v.t.

1) вырыва́ць (зуб), выця́гваць; дабіва́цца (сло́ва пра́ўды, прызна́ньня)

2) здабыва́ць (жале́за, ву́галь)

3) вымуша́ць pf. (доўг)

4) выціска́ць (сок)

5) рабі́ць вы́цягі з кні́гі, выбіра́ць пры́клады

6) Math. здабыва́ць ко́рань

2. [ˈekstrækt]

n.

1) уры́вак -ўку m., вы́цяг -у m. (з тэ́ксту)

2) экстра́кт -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

зло н Übel n -s, -, das Böse (sub);

я не хачу́ табе́ зла ich wünsche dir nichts Böses;

сацыя́льнае зло soziles Übel;

кора́нь зла die Wrzel des Übels;

вы́рваць зло з ко́рнем das Únkraut [Übel] mit der Wrzel usreißen*;

з двух зол выбіра́ць ме́ншае von zwei Übeln das klinere wählen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stock

I

m -s, Stöcke

1) кій, кіёк

2) пень; ко́рань; сцябло́

3) куст

4) вайск. шо́мпал

5) разм. ду́рань

über ~ und Stein — стрымгало́ў, кулём

II

m -es, Stöcke ву́лей

III

m, n -es, - i Stckwerke паве́рх

im rsten ~ — на пе́ршым паве́рсе (адпавядае беларускаму на другі́м паве́рсе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ступе́нь ж

1. Grad m -(e)s, -e, Stfe f -, -n;

2. матэм Potnz f -, -en;

узве́сці ў трэ́цюю ступе́нь in die drtte Potnz erhben*;

ко́рань трэ́цяй ступе́ні drtte Wrzel;

3. (вучоная) wssenschaftlicher [akadmischer] Grad;

ступе́нь кандыда́та наву́к Dktorgrad m -(e)s, Dktorwürde f -;

прысудзі́ць ступе́нь den Grad zerkennen* [verlihen*];

4. грам:

ступе́ні параўна́ння Stigerungsstufen pl, Stigerungsgrade pl;

звыча́йная ступе́нь Psitiv m -s;

вышэ́йшая ступе́нь Kmparativ m -s;

найвышэ́йшая ступе́нь Sperlativ m -s;

да апо́шняй ступе́ні aufs Äußerste, im höchsten Grad;

у высо́кай ступе́ні in hhem Grad;

да яко́й ступе́ні? inwiewit?; bis zu wlchem Grad?;

у пэ́ўнай ступе́ні in gewssem Grad

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)