aufeinnder lgen

vt кла́сці адно́ на друго́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

muern

vt i vi кла́сці мур, мурава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inpökeln

vt засо́льваць, кла́сці ў засо́л (мяса, рыбу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mschichten

vt мяня́ць размяшчэ́нне, кла́сці іна́чай, перагрупо́ўваць, пераразмярко́ўваць (сродкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinintun

* vt

1) устаўля́ць, укла́дваць

2) кла́сці (куды-н.), дадава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurücktun

* vt

1) кла́сці наза́д

2)

inen Schritt ~ — зрабі́ць крок наза́д, адступі́ць на крок

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insacken

1.

vt

1) кла́сці ў мяшо́к

2) разм. прысво́йваць, кра́сці

2.

vi (s) асяда́ць; абва́львацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinin=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на рух унутр у напрамку ад таго, хто гаворыць: hininlegen кла́сці, укла́дваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zugrnde, zu Grnde

~ ghen* — (за)гі́нуць

~ lgen — (па)кла́сці ў асно́ву

~ legen* — ляжа́ць у асно́ве

~ rchten — загубі́ць, зні́шчыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurücklegen

1.

vt

1) адкла́дваць

2) прахо́дзіць (якую-н. адлегласць)

3) кла́сці наза́д

2.

(sich) адкі́нуцца

(у крэсле)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)