перады́шка
дава́ць перады́шку éine Átempause gönnen (каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перады́шка
дава́ць перады́шку éine Átempause gönnen (каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стры́жка
1. (дзеянне) Háarschneiden
2. (пры чос ка) Háarschnitt
стры́жка пад чуб [пад во́ жык] Bürstenfrisur
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
summary
падсумава́ньне; рэзюмэ́
1) сьці́слы, каро́ткі
2) безадкла́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
personal
1) прыва́тны
2) асабі́сты (ула́снасьць, правы́, рэ́чы, патрэ́бы), пэрсана́льны
3) які́ закрана́е асо́бу
4) асабо́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каро́ткі kurz;
каро́ткія хва́лі
каро́ткае замыка́нне
на каро́ткі тэ́рмін für [auf] kúrze Zeit;
быць на каро́ткай назе́ з кім
у яго́ рукі каро́ткія so weit reicht séine Macht nicht;
каро́ткі ро́зум nicht sehr klug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распра́ва
крыва́вая распра́ва Blútgericht
чыні́ць над кім
у мяне́ з ім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grace
1) гра́цыя, згра́бнасьць
2) прыхі́льнасьць, добразычлі́васьць
3) мі́ласьць, лі́тасьць
4)
5) адтэрміно́ўка (упла́ты до́ўгу)
6) Grace мі́ласьць, сьве́тласьць
1) дадава́ць прыгажо́сьці або́ я́касьці
2) удасто́йваць, ушано́ўваць
•
- fall from grace
- with bad grace
- with good grace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
short
1) каро́ткі
2)
а) нізкаро́слы
б) ні́зкі
3) няпо́ўны
4) рэ́зкі, нецярплі́вы
1) ко́ратка, каро́тка
2) ра́птам, нечака́на
•
- cut short
- fall short
- for short
- in short
- run short
- sell short
- short for
- short on
- shorts
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
word
1) сло́ва
2)
3) каро́ткі вы́ступ
4) паро́ль -ю
5) абяца́ньне
6) ве́стка
7) высло́ўе
выка́зваць сло́вамі
•
- by word of mouth
- eat one’s words
- have a word with
- have the last word
- in a word
- take the words out of someone’s mouth
- the last word
- upon my word
- one word led to another
- The Word
- word for word
- word of command
- words
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
run
v., ran, run, running
1) бе́гчы, бе́гаць
2) уцяка́ць
3) ісьці́, е́хаць
4) гнаць, ганя́ць
5) цягну́цца, прасьціра́цца
6) цячы́, выцяка́ць
7) кандыдава́ць
8) праця́гвацца
9) пуска́ць фа́рбу
10) заганя́ць
11) заганя́ць, заво́дзіць
12) прарыва́ць, прабіва́цца
1) бег -у
2) прабе́г ча́су, час трыва́ньня
3)
4) хада́
5) рэйс -у
6) плынь
7) заго́н -у
8) наплы́ў -ву
9) тор, трэк -у
10) спуск -у
•
- in the long run
- on the run
- run a business
- run a horse
- run a risk
- run across
- run away
- run down
- run in
- run into
- run into debt
- run off
- run out
- run out of
- run over
- Time runs on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)