node

[noʊd]

n.

1) Bot. ву́зел -ла́ m. (сьцябла́, кале́на)

2) Phys. вузлавы́ пункт

3) Med. наро́ст -а m., патаўшчэ́ньне n

4) Astron. пункт перасячэ́ньня арбі́таў

5) Math. пункт перасячэ́ньня дзьвюх лі́ніяў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Stamm

m -(e)s, Stämme

1) ствол

2) пень

3) пле́мя; род; сям’я́, дом

der männliche [wibliche] ~ — мужско́е [жано́чае] кале́на

◊ der pfel fällt nicht weit vom ~ — я́блык ад я́блыні далёка не ко́ціцца

4) асно́ўны [ка́дравы] склад

der ~ der Bescher — заўсёдашні склад наве́двальнікаў

5) грам. асно́ва (слова)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

crank

I [kræŋk]

1.

n.

1) Tech. крывашы́п -а m., кале́на n.; завадна́я ру́чка

2) дзіва́цтва n.; капры́з -у m.; фанта́зія f.

3) Brit. слабы́, кво́лы; хвараві́ты; ненарма́льны

2.

v.t.

1) заво́дзіць (мэхані́зм) ру́чкаю

2) прысьпяша́ць, падганя́ць

to crank up production — прысьпе́шыць вытво́рчасьць

II [kræŋk]

adj.

1) хі́сткі, расхі́станы

2) Figur. дзіва́цкі

a crank telephone call — дзіва́цкі тэлефо́нны звано́к

3) Brit. нестабі́льны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вышэ́й

1. выш. ст ад высокі höher; größer (пра рост);

2. прысл (раней – у тэксце) ben;

глядзі́ вышэ́й siehe oben (скар s.o.);

3. прыназ (за межамі, па-за) über (A);

гэ́та вышэ́й за мае́ сі́лы das geht über mine Kräfte, das überstigt mine Kräfte;

быць вышэ́й за забабо́ны über lle Vrurteile erhben sein;

быць вышэ́й за каго j-m überlgen sein;

4. прыназ (вышэй па цячэнні, больш за) über (D), berhalb (G);

вышэ́й ад паваро́ту berhalb der Begung [der Krve [-və] ], [der Krümmung];

вышэ́й за кале́на über dem Knie;

тры гра́дусы вышэ́й за нуль drei Grad über null

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

skin

[skɪn]

1.

n.

1)

а) ску́ра f.

б) вы́рабленая шку́ра

2) ску́рка, абало́нка f.

а) ад пладо́ў

б) лупі́на f., шалупі́ньне n

3) шку́ра f.

4) Sl. махля́р -а́, ашука́нец -ца m.; скна́ра, жмі́нда -ы m. & f.

5) Sl. даля́р -а m.

2.

v.t.

1)

а) абдзе́рці ску́ру

Jack skinned his knee when he fell — Янка ўпа́ў і абдзёр кале́на

б) здыма́ць, зьдзіра́ць ску́ру

2) скіда́ць ску́ру (пра вужа́каў)

3) Sl. лупі́ць ску́ру, браць празьме́рую пла́ту

- by the skin of one’s teeth

- have a thick skin

- in a whole skin

- with a whole skin

- jump out of one’s skin

- save one’s skin

- skin alive

- under the skin

- get under one’s skin

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)