Zurchtweisung

f -, -en указа́нне; заўва́га, вымо́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bemrkung

f -, -en

1) заўва́га

2) ната́тка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fßnote

f -, -n зно́ска, заўва́га пад тэ́кстам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

introductory

[,ɪntrəˈdʌktəri]

adj.

уво́дны, уступны́ (разьдзе́л); папярэ́дні (заўва́га)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wisecrack

[ˈwaɪzkræk]

n., Sl.

тра́пная заўва́га; дасьці́пны адка́з

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pikantere

f -, -r¦en піка́нтны намёк, пі- ка́нтная заўва́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

witty

[ˈwɪti]

adj.

дасьці́пны

a witty remark — дасьці́пная заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cynicism

[ˈsɪnɪ,sɪzəm]

n.

1) цыні́зм -у m.

2) цыні́чная заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Vermrk

m -(e)s, -e ната́тка, адзна́ка, заўва́га, заме́тка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

apropos

[,æprəˈpoʊ]

1.

adv.

1) дарэ́чы

2) між і́ншым

apropos of — што да

2.

adj.

сво́ечасо́вы, адпаве́дны, слу́шны, дарэ́чны

an apropos remark — слу́шная заўва́га, заўва́га дарэ́чы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)