заці́ шша н.
1. Stí lle f -; вайск. Ká mpfruhe f -;
заці́ шша на мо́ ры Wí ndstille f , Ká lme f -, -n;
2. перан. (застой ) Stí llstand m -(e)s, Stagnatió n f -; Flá ute f -, -n, Á bflauen n -s (спад )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
depression
[dɪˈpreʃən]
n.
1) прыгне́ чанасьць, зьне́ марашчаньне n. , марко́ та f.
2) зьніжэ́ ньне n. (ці́ ску)
3) Economics засто́ й -ю m. , дэпрэ́ сія f.
4) запа́ дзіна f. , лог -у m. , лагчы́ на f.
5) Meteor. зо́ на ні́ зкага атмасфэ́ рнага ці́ ску
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заняпа́ д м. (упадак ) Verfá ll m -(e)s, Ní edergang m -(e)s; Tí efstand m -(e)s (застой );
прыйсці́ ў заняпа́ д in Verfá ll gerá ten* , verfá llen* vi (s ); Krá ftlosigkeit f -, Schwäche f - (сіл ); Depressió n f -, Schwé rmut f - (маральнага стану )
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
activity
[ækˈtɪvəti]
n. , pl. -ties
1) дзе́ йнасьць, акты́ ўнасьць f. ; рух -у m.
no activity in the market — засто́ й на ры́ нку
2) дзе́ яньне n. , дзе́ йнасьць f.
the activities of enemy spies — дзе́ йнасьць варо́ жых шпіёнаў
student’s outside activities — пазашко́ льная дзе́ йнасьць ву́ чня
social activities — грама́ дзкая дзе́ йнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
упа́ дак м. Verfá ll m -(e)s; Ní edergang m -(e)s, -gänge (скон , канец ); Tí efstand m -(e)s (застой );
ве́ сці да ўпа́ дку чаго -н. etw. zum Verfá ll führen;
упа́ дак сі́ лы Kräfteverfall m , Schwäche f -, -n;
знахо́ дзіцца ў ста́ не ўпа́ дку sich im Ní edergang befí nden* ;
упа́ дак ду́ ху псіхал. Mú tlosigkeit f -, Depressió n f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
slack
I [slæk]
1.
adj.
1) сла́ бкі, нямо́ цна наця́ гнуты (пра вяро́ ўку, ле́ йцы)
2) нядба́ лы
a slack housekeeper — нядба́ лая гаспады́ ня
3) паво́ льны
at a slack pace — паво́ льнай хадо́ ю
4) вя́ лы (пра га́ ндаль, ры́ нак)
2.
n.
1) засто́ й -ю m. (у га́ ндлі) ; ці́ хі пэры́ яд, заці́ шша n. , час бязьдзе́ йнасьці
2) час памі́ ж прыплы́ вам і адплы́ вам (мо́ ра)
3.
v.t.
1) паслабля́ ць
2) гасі́ ць (ва́ пну)
4.
adv.
1) сла́ бка
2) паво́ лі, мару́ дна
•
- slack off
- slack up
II [slæk]
n.
ву́ гальны шлак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trouble
[ˈtrʌbəl]
1.
n.
1) бяда́ f. ; кло́ пат -у m. , турбо́ та f.
That boy makes trouble for the teachers — Гэ́ ны хлапе́ ц ро́ біць кло́ пат наста́ ўнікам
to get into trouble — тра́ піць у бяду́
2) пры́ красьць, непрые́ мнасьць f.
3) неспако́ й -ю m. , забурэ́ ньні pl.
political troubles — паліты́ чныя забурэ́ ньні
4) стара́ ньне, намага́ ньне n.
Take the trouble to do careful work — Пастара́ йся до́ бра зрабі́ ць
5) прабле́ ма f.
She has heart trouble — Яна́ хварэ́ е на сэ́ рца
2.
v.t.
1) турбава́ ць, непако́ іць
The lack of business troubled him — Засто́ й у га́ ндлі непако́ іў яго́
May I trouble you to pass the sugar? — Ці магу́ я патурбава́ ць вас і папрасі́ ць пада́ ць мне цу́ кар?
2) даляга́ ць
His wound troubles him — Яго́ ная ра́ на даляга́ е яму́
3.
v.i.
турбава́ цца, непако́ іцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stick
I [stɪk]
n.
кій -я m. , кіёк-йка́ m. , па́ лка f. ; кало́ к -ка́ m.
a walking stick — кіёк для хады́
a hockey stick — клю́ шка f.
II [stɪk]
1.
v.t. , stuck, sticking
1) ты́ ркаць, прабіва́ ць
2) уто́ ркваць, утыка́ ць
He stuck a flower in his buttonhole — Ён уткну́ ў кве́ тку ў пяце́ льку
3) натыка́ ць, наса́ джваць
4) ляпі́ ць; кле́ іць (ма́ рку на канвэ́ рт)
5) прычапля́ цца, прыліпа́ ць
to be stuck with — ня мець магчы́ масьці адчапі́ цца ад каго́
2.
v.i.
1) прыстава́ ць, прыліпа́ ць; прыляпля́ цца; прыкле́ йваццада каго́ -чаго́
The nickname stuck to him — Мяну́ шка прыста́ ла да яго́
2) заграза́ ць; засяда́ ць
Our car stuck in the mud — На́ шая машы́ на засе́ ла ў бало́ це
3) трыма́ цца
to stick to the job — трыма́ цца пра́ цы
to stick to one’s friends in trouble — не пакіда́ ць пры́ яцеляў у бядзе́
to stick to the point — трыма́ цца тэ́ мы
3.
n.
1) уда́ р, уты́ к -у m.
2) лі́ пкасьць, ліпу́ часьць f.
3) спыне́ ньне n. , засто́ й -ю m.
•
- stick around
- stick out
- stick together
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)