ánhalten
*
1.
vt спыня́ць, затры́мліваць
den Átem ~ — затаі́ць дыха́нне
2) (zu D) прывуча́ць (да чаго-н.)
2.
vi
1) спыня́цца, затры́млівацца
der Bus hält an — аўто́бус спыня́ецца
2) цягну́цца, до́ўжыцца
das Wétter wird ~ — надво́р’е пратрыма́ецца
3.
(sich)
(an D) трыма́цца (за што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hängen
*
1.
vi (h, s)
1) вісе́ць
nach éiner Séite ~ — нахілі́цца набо́к
an j-s Hálse ~ — ві- се́ць у каго́-н. на шді
die Bäume ~ vóller Äpfel — дрэ́вы ўсы́паны я́блыкамі
séine Áugen ~ an íhrem Gesícht — ён не зво́дзіць з яе́ вачэ́й
das hängt an éinem Háar [Fáden] — гэ́та вісі́ць на валаску́
2) (an j-m) ~ быць прыхі́льным (да каго-н.), любі́ць (каго-н.)
3) до́ўжыцца, праця́гвацца
die Scháchpartie hängt — ша́хматная па́ртыя праця́гваецца
2.
(па слаб. спр.) vt (an A) ве́шаць, паве́сіць (на што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)