it isn’t done

Гэ́так ня ро́бяць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

insomuch

[,ɪnsəˈmʌtʃ]

adv.

да тако́й ступе́ні, гэ́так

- insomuch as

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sozusgen

adv так сказа́ць, гэ́так бы мо́віць; у не́йкай ступе́ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

just the same

а) гэ́так жа

б) тым ня менш

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

and so forth

і гэ́так дале́й; і да таго́ падо́бнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

and so on

і гэ́так дале́й, і да таго́ падо́бнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

and the like

і гэ́так дале́й, і да таго́ падо́бнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

this way and that way

гэ́так і гэ́нак, сяк і так

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thereby

[,ðerˈbaɪ]

adv.

1) пры дапамо́зе чаго́; такі́м спо́сабам, гэ́так

travel and thereby study the customs of other countries — падаро́жнічаць і гэ́так пазнава́ць звы́чаі і́ншых краёў

2) у су́вязі з тым

3) паблі́зу, блі́зка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

etc.

[etˈsetərə]

(lat. et cetera)

1) і гэ́так дале́й (і гд.)

2) і іншыя, і рэ́шта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)