мультыпліка́тар
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мультыпліка́тар
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gratify
1) рабі́ць каму́ прые́мнасьць; це́шыць, ра́даваць
2) задавальня́ць; заспако́йваць; наталя́ць (патрэ́бу, жада́ньне, сма́гу)
3) Archaic дава́ць на гасьці́нец або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыз
перахо́дны прыз
узя́ць прыз éinen Preis erríngen
прысудзі́ць прыз éinen Preis zúsprechen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flimsy
1) то́нкі, рэ́дкі, нямо́цны
2) непава́жны, малава́жны, трывія́льны
1) папяро́сная або́ то́нкая папе́ра (для ко́піяў)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ава́нс
ава́нс у лік зарпла́ты Lóhnvorschuss
уне́сці ава́нс у су́ме… éinen Vórschuss in Höhe von… záhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
binder
1) пераплётчык -а
2)
а) рэ́чыва, яко́е зьвя́звае, скле́йвае (клей, цэмэ́нт)
б) снопавяза́лка
3) па́пка
4) пі́саная ўмо́ва,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
атэста́т
1. Zéugnis
атэста́т ста́ласці Réifezeugnis
2.
рэ́чавы атэста́т Vergléichsmitteilung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bail
I1)
2) су́ма закла́ду, закла́дзеная су́ма
3) паручы́цель -я
браць на пару́кі
•
- bail out
IIду́жка вядра́ ці ча́йніка
IIIv.
вычэ́рпваць (ваду́ з ло́дкі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
знак
1. (пазнака) Zéichen
2. (след, шнар) Spur
тава́рны знак
фі́рменны [фірмо́вы] знак Fírmenzeichen
распазнава́льны знак Erkénnungszeichen
пада́ць знак éinen Wink gében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́йгрыш
1. Gewínn
гало́ўны вы́йгрыш Háuptgewinn
рэ́чавы вы́йгрыш Sáchgewinn
2.
вы́йгрыш спажыўца́ Konsuméntengewinn
вы́йгрыш вытво́рцы Produzéntengewinn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)