Rp

= Rappen – швейцарскі сантым, раппен (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Brbestand

m -(e)s, -bestände наяўнасць (грашовая)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stllgeld

n -es грашо́вая дапамо́га ма́ці-кармі́цельцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

FF

= Französischer Frank – французскі франк (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fmk, Fmk

= Finnmark – фінская марка (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shilling

[ˈʃɪlɪŋ]

n.

шы́лінг, 1/20 фу́нта о́лішняя брыта́нская грашо́вая адзі́нка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

франк м.

1. гіст.Franc [frã] m -, -s (пасля ліч. pl -) (скар. fr) (грашовая адзінка ў Францыі, Бельгіі, Люксембурзе);

2. Frnken m -s, - (пасля ліч. pl -)(грашовая адзінка Швейцарыі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pocketbook

1) ната́тнік -а m.; бума́жнік -а m.

2) грашо́вая сытуа́цыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schlling

m -s, -e i - шы́лінг (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

до́лар м. (грашовая адзінка) Dllar m -s, -s;

до́ларавае вылічэ́нне Rchnen in Dllar

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)