autoclave

[ˈɔtoʊkleɪv]

1.

n.

аўтакля́ў -ва m.

2.

v.

стэрылізава́ць або́ вары́ць у аўтакля́ве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bruen

vt

1) вары́ць (піва)

2) разм. заду́маць (што-н. нядобрае)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

poach

I [poʊtʃ]

v.

1) нелега́льна палява́ць або́ лаві́ць ры́бу, займа́цца браканье́рствам

2) дратава́ць (зямлю́)

3) права́львацца нага́мі (у гразь або́ бало́та)

II [poʊtʃ]

v.

1) вары́ць (я́йка без шкарлу́піны)

2) вары́ць ы́бу) у кіпя́чай вадзе́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inkochen

1.

vt ува́рваць

Früchte ~ — вары́ць варэ́нне

2.

vi (s) ува́рвацца, выкіпа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

выва́рваць heruskochen vt;

выва́рваць тлушч з касце́й das Fett aus den Knchen heruskochen;

2. (вельмі доўга варыць) uskochen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

simmer

[ˈsɪmər]

v.

1) закіпа́ць, кіпе́ць на малы́м агні́

2) вары́ць на малы́м агні́

3) Figur. кіпе́ць (ад зло́сьці)

- simmer down

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

perk

I [pɜ:rk]

1.

v.

1) дзёрзка ўскіда́ць галаву́

2) ажыўля́цца

3) выстро́йвацца; прыбіра́цца

4) жва́ва кі́дацца напе́рад

- perk up

II [pɜ:rk]

v., informal

вары́ць ка́ву ў пэркаля́тары

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cook

[kʊk]

1.

v.t.

1) вары́ць, гатава́ць

2) informal фальшава́ць, падрабля́ць (дакумэ́нты)

2.

v.i.

1) вары́цца

2) працава́ць ку́харам

3.

n.

ку́хар -а m., куха́рка f.

- cook up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

percolate

[ˈpɜ:rkəleɪt]

v.

1) ка́паць, сьцяка́ць

2) прасо́чвацца; прахо́дзіць праз што, фільтрава́ць (-ца)

Water percolates sand — Вада́ прахо́дзіць, прасо́чваецца празь пясо́к

3) вары́ць ка́ву ў ка́ўніку зь сі́ткам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kffee

m -s, -s

1) ка́ва [ко́фе]

2) гату́нак ка́вы

~ mchen — вары́ць ка́ву [ко́фе]

◊ das ist lles klter ~! — гэ́та ўсё даўны́м-даўно́ вядо́ма [забы́та]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)