укрыжава́нне н.

1. бібл. (дзеянне) Kruzigung f -;

2. (выява) Krzifix n -es, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Sohn m -(e)s, Söhne сын;

der verlrene ~ бібл. блу́дны сын

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сын м. Sohn m -(e)s, Söhne;

блу́дны сын бібл., тс. перан., жарт. der verlrene Sohn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Другазако́нне н., Другі́ Зако́н бібл. (назва пятай кнігі Пяцікніжжа) Deuteronmium n -s, das 5. Buch Mse

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

фарысе́й м. бібл., тс. перан. Pharisä¦er m -s, -; Huchler m -s, -; Schinheilige (sub) m -n, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Пяцікні́жжа н. бібл. (назва пяці кніг Старога Запавету) Pentatuch m -s, die fünf Bücher Mse; Thor [Thra] f - (у іудзеяў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Sme m -ns, -n, Smen m -s, - се́мя; насе́нне; перан. нашча́дкі;

der ~ brahams бібл. нашча́дкі Аўраа́мавы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zugnis n -ses, -se

1) (па)све́дчанне (аб паспяховасці); атэста́т

2) юрыд. паказа́нне (сведак);

~ blegen дава́ць паказа́нне, све́дчыць

3) бібл. Сло́ва Бо́жае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wder

1. prp (a) су́праць, супро́ць, насу́перак;

~ den Strom супро́ць цячэ́ння;

~ Wllen насу́перак во́лі;

wer nicht mit mir ist, der ist ~ mich бібл. хто не са мно́ю, той су́праць мяне́

2. adv:

hin und ~ то туды́, то сюды́; то напе́рад, то наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schwert n -(e)s, -er меч;

ein blnkes ~ вы́нуты меч;

das ~ zehen* вы́няць меч;

das ~ in die Schide stcken укла́сці меч у но́жны;

wer das ~ nimmt, der soll durchs ~ mkommen бібл. хто во́зьме меч, ад мяча́ і загі́не;

das ~ des Dmokles schwebt über ihn над ім вісі́ць дамо́клаў меч

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)