Koteltte

f -, -n

1) гл. Kotelett

2) бакенба́рды, ба́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

concerned

[kənˈsɜ:rnd]

adj.

1) зьвяза́ны, заня́ты; заціка́ўлены

concerned parties — заціка́ўленыя бакі́

2) заклапо́чаны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разбяга́цца

1. (inen) nlauf nhmen*;

2. (у розныя бакі) aus¦einnder lufen*, aus¦einnder rennen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

развалачы́

1. (у розныя бакі) aus¦einnder brngen*, aus¦einnder trgen*;

2. (раскрасці) lles sthlen* [usrauben]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раскаці́цца

1. (у розныя бакі) aus¦einnder rllen;

2. (прагучаць) laut und nchhallend erschllen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

biderseits

1.

adv узае́мна, з або́двух бако́ў

2.prp (G) па або́два бакі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

туды́-сюды́

1. прысл разм (урозныя бакі) hin und her;

2. у знач вык (сяк-так) lidlich, passbel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

abroad

[əˈbrɔd]

1.

adv.

1) за мяжо́ю; за мяжу́

to go abroad for the summer — пае́хаць на ле́та за мяжу́

2) далёка, шыро́ка, ва ўсе́ бакі́, у ро́зныя бакі́

The news spread abroad — ве́стка разыйшла́ся далёка

2.

n.

заме́жжа n.

- be all abroad

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разлі́цца

1. vergssen [verschüttet] wrden;

2. (пра раку) über die Úfer trten*;

3. перан (разысціся ва ўсе бакі) sich verbriten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

reversible

[rɪˈvɜ:rsəbəl]

1.

adj.

абарача́льны, двухбако́вы

reversible raincoat — двухбако́вы плашч (плашч, які́ мо́жна насі́ць на або́два бакі́)

2.

n.

двухбако́вае адзе́ньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)