blffen

[blυf-] і [blf-]

vt ашу́кваць, абду́рваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

disappoint

[,dɪsəˈpɔɪnt]

v.

расчаро́ўваць; ашу́кваць (надзе́і)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

double-cross

[,dʌbəlˈkrɔs]

v.

ашу́кваць, абду́рваць, перахітра́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

belügen

vt ашу́кваць; мані́ць (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

deceive

[dɪˈsi:v]

v.t.

1) ашу́кваць; падма́нваць

2) махлява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hinterghen

* vt падма́нваць, ашу́кваць, зво́дзіць; злоўжыва́ць даве́рам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschukeln

vt разм. мець за ду́рня, ашу́кваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

defraud

[dɪˈfrɔd]

v.t.

1) ашу́кваць

2) ашука́нствам пазбаўля́ць (гро́шай, право́ў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

victimize

[vɪktɪˈmaɪz]

v.t.

1) рабі́ць ахвя́рай; катава́ць; перасьле́даваць

2) ашу́кваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

übervrteilen

vt аблі́чваць; абва́жваць; абме́рваць; падма́нваць, ашу́кваць; абдзяля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)