hang out one’s shingle

informal

адкры́ць кабінэ́т (пра ле́кара, адвака́та)

ганта́р -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

strike it rich

informal

а) адкры́ць бага́тыя пакла́ды (руды́, на́фты)

б) мець нечака́ную ўда́чу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адамкну́ць

1. (адкрыць) öffnen vt, ufschließen* vt;

2. перан (раскрыць) ufdecken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адпе́рці ufschließen* vt; ufmachen vt, öffnen vt (адкрыць); entregeln vt (засаўку, завал)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адслані́ць (адсунуць убок, адкрыць) zurückschieben* vt, beisite scheben* vt, zur Site scheben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ufdrehen

vt

1) адкру́чваць, адкрыва́ць

den Hahn ~ — адкры́ць кран

2) накру́чваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mucks

m -es гл. Muck;

kinen ~ sgen — не смець [не адва́жвацца] адкры́ць рот

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

put one’s cards on the table

выклада́ць ка́рты на стол, адкры́ць свае́ ка́рты

to show one’s cards — раскры́ць ка́рты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адшука́ць, адшу́кваць кніжн

1. (знайсці) (uf)finden* vt, usfindig mchen;

2. (адкрыць) entdcken vt; erfnden* vt (вынайсці)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Etppe

f -, -n

1) эта́п

ine nue ~ inleiten — адкры́ць но́вую старо́нку (у гісторыі чаго-н.)

2) вайск. тыл

3) ме́сца адпачы́нку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)