darm (разм. drum), [drum]

1. adv

1) вако́л гэ́тага [таго́, яго́, яе́, іх];

drum und dran круго́м і навако́л

2) за гэ́та [то́е, яе́, іх];

es ist mir sehr ~ zu tun для мяне́ гэ́та ве́льмі ва́жна

3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: es hndelt sich ~, dass… гаво́рка ідзе́ пра тое́, што…, спра́ва ў тым, што

2. cj вось чаму́, таму́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wndeln

1. vi (s) хадзі́ць, блука́ць;

auf dem Wge des Rhmes ~ ісці́ па шляху́ сла́вы;

auf rden ~ жыць на зямлі́ [све́це];

ein ~des Lxikon жарт. хадзя́чая энцыклапе́дыя;

wie ein ~des Gespnst ussehen* мець вы́гляд хадзя́чай сме́рці

2. vt (з)мяня́ць, ператвара́ць (у што-н.)

3. ~, sich мяня́цца (in A) ператвара́цца (у што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uffordern vt (zu D)

1) запраша́ць; закліка́ць (да чаго-н.)

2) выкліка́ць (на што-н.);

zur Rhe ~ закліка́ць да спако́ю;

zum Tanz ~ запраша́ць на та́нец

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uslassen*

1. vt выпуска́ць, прапуска́ць;

sinen Zorn an j-m ~ спагна́ць злосць на кім-н.

2. ~, sich (über A) гавары́ць (до́ўга, падрабя́зна) (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usmünzen vt

1) вырабля́ць мане́ты (з золата і г.д.)

2) атры́мліваць вы́гаду (з чаго-н.);

etw. für sine Zwcke ~ выкарысто́ўваць што-н. у сваі́х мэ́тах

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bebachten vt

1) назіра́ць (што-н., за кім-н., за чым-н.); сачы́ць;

scharf ~ пі́льна сачы́ць

2) выко́нваць (правілы, законы);

sine Pflchten ~ выко́нваць свае́ абавя́зкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Beschid m -(e)s, -

1) адка́з; тлумачэ́нне, указа́нне

2) рашэ́нне; заключэ́нне;

~ wssen* (über A) быць у ку́рсе (пра што-н.);

~ sgen паве́даміць, перада́ць, даць адка́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betrchten

1. vt

1) глядзе́ць (на каго-н., на што-н.); разгляда́ць

2) (als A) лічы́ць (кім-н., чым-н.)

2. ~, sich глядзе́цца (у люстэрка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inhauen*

1. vt высяка́ць; насяка́ць

2. vi (auf A) біць, калаці́ць (па чым-н., каго-н., што-н.);

tüchtig ~ разм. як след нале́гчы на е́жу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erwschen vt злаві́ць, схапі́ць (an D – за што-н.);

inen gten Platz ~ атрыма́ць до́брае ме́сца;

j-n bei [an] iner Lüge ~ злаві́ць каго́-н. на хлусні́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)