éinrücken
1.
2.
1) паступа́ць (на службу)
2) уступа́ць, увахо́дзіць (у горад)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinrücken
1.
2.
1) паступа́ць (на службу)
2) уступа́ць, увахо́дзіць (у горад)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entsínnen
~, sich (
sovíel ich mich entsínne нако́лькі я по́мню;
wenn ich mich recht entsínne калі́ мяне́ па́мяць не падво́дзіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erwídern
1.
2.
éinen Besúch ~ адда́ць візі́т;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Frucht
1) плод, фрукт;
éingemachte Früchte кансервава́ныя фру́кты
2)
wie die Saat, so die ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
futsch
~ sein зні́кнуць, прапа́сці;
~ ist ~ und hin ist hin
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gelüsten:
es gelüstet ihn (nach
er tut, was ihn gelüstet ён ро́біць усё,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gúcken
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ópfer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rǘckläufig
1) зваро́тны, адваро́тны;
~е Bewégung зваро́тны рух, рух наза́д; адступле́нне
2) рэгрэсі́ўны
3) які́ зніжа́ецца, які́ скарача́ецца;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umschlíeßen
1) а(б)кружа́ць (
2) а(б)хо́пліваць; абдыма́ць
3) абляга́ць (пра адзенне)
4) уключа́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)