цюле́нь

1. заал. Rbbe f -, -n, Sehund m -(e)s, -e;

2. жарт. (пра чалавека) Tölpel m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

брахлі́вы разм.

1. (пра сабаку) häufig bllend; laut;

2. перан. (пра чалавека) schwtzhaft, geschwätzig; rdefreudig (які любіць пагаварыць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засяро́джвацца, засяро́дзіцца (пра чалавека) sich smmeln, sich konzentreren; sich vertefen (чым-н. in A) (паглыбіцца ў што-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

згра́бнасць ж.

1. (пра чалавека) Schlnkheit f -;

2. (пра будынак) Harmone f -;

3. Finheit f -, Elegnz f - (элегантнасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

stttlich

a

1) унуша́льны, мажны́ (пра чалавека); зна́чны (пра грошы і г.д.)

ine ~e Smme Geld — зна́чная су́ма гро́шай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

humpback

[ˈhʌmpbæk]

n.

гарбу́н -а́ m. (і пра жывёліну), dim. гарбуно́к -ка́ m.; гарба́ты -ага m. (пра чалаве́ка), гарба́тая f.; гарбу́ха f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

незайздро́сны

1. (пра чалавека) nicht nidisch;

2. разм. (дрэнны, няважны) nicht benidenswert; nicht zu beniden;

незайздро́снае стано́вішча mssliche [klägliche] Lge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

га́дзіна ж.

1. заал. разм. Ntter f -, -n, tter f -, -n;

2. разм. (пра чалавека) Schusal n -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гадзю́ка ж.

1. (змяя) tter f -, -n, Viper [´vi:-] f -, -n;

2. (пра чалавека) Schusal n -s, -e, gftige Ntter

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

раскі́снуць разм. ufweichen* vi, ufquellen* vi (s) (пра абутак); schlmmig wrden (пра дарогу);

2. перан. (пра чалавека) schlapp wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)