цані́ць
высо́ка цані́ць hoch schätzen
высо́ка цані́ць
цані́ць па заслу́гах каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цані́ць
высо́ка цані́ць hoch schätzen
высо́ка цані́ць
цані́ць па заслу́гах каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цю́кнуць
1.
2.
цю́кну ча́рачку eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen
3.
і тут мне цю́кнула,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
не́чага
мне не́чага яму́ сказа́ць ich hábe ihm nichts zu ságen;
не́чага здзіўля́цца,
не́чага рабі́ць da ist nicht zu máchen;
і гаварыць не́чага! Áusgeschlossen!;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рабро́
1.
2.
паста́віць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэзе́рв
такты́чны рэзе́рв Kámpfreserve
мець
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сасні́цца, сасні́ць träumen
мне сасні́лася,
я сасні́ў сон ich hatte éinen Traum;
яму́ сасні́лася, нібы́та ён у далёкай краі́не er träumte, er sei in éinem férnen Land
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пастая́ць
1. (éine Zeit lang) stehen
2. (абараніць):
пастая́ць за каго
пастая́ць за сябе́ sich beháupten, séinen Mann stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыступі́цца
1. herántreten
2. (узяцца за
да яго́ не прыступі́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяздо́нны
1. (без дна) óhne Bóden;
2. (глыбокі) bódenlos;
бяздо́нная бо́чка (пра аматара выпіць) Sáufbold
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́шаць
1. hängen
2. (пакараць) hängen
ве́шаць галаву́ den Kopf hängen lássen
ве́шаць саба́к на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)