Zitung f -, -en газе́та;

ine ~ abonneren [bestllen] падпіса́цца на газе́ту;

was bringt die ~? што пі́шуць у газе́тах?;

~en ustragen* разно́сіць газе́ты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

трыма́цца

1. (за што-н., каго-н.) sich an j-n, an etw. (A) hlten*;

трыма́цца за галаву́ sich an den Kopf fssen;

2. (на чым-н.) hlten* vi; hängen* vi;

трыма́цца на нага́х sich auf den Binen hlten*;

3. (прытрымлівацца): sich hlten* (чаго-н. an A);

трыма́цца по́гляду, што der nsicht [Minung] sein, dass …;

4. (паводзіць сябе) sich hlten*, sich benhmen*;

5. (утрымлівацца, захоўвацца – тс. вайск.) drchhalten* vi, usharren vi;

трыма́йся! hlte aus!, drchhalten!;

цяпе́р трыма́йся! pass auf!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fnger m -s, -

1) па́лец (на руцэ)

2) тэх. па́лец, штыфт;

nicht inen ~ für etw. krümmen па́льцам не паварушы́ць дзе́ля чаго́-н.;

etw. an den ~n hrzählen [hrsagen] ве́даць што-н. даскана́ла;

mit llen zehn ~n nach etw. (D) grifen* ухапі́цца абе́дзвюма рука́мі за што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strren vi

1) (auf A) пі́льна, неадрыўна глядзе́ць (на каго-н., на што-н.), утаро́піцца (на каго-н., на што-н.)

2) адубе́ць, скарчане́ць, скале́ць

3) змярцве́ць, аняме́ць (ад жаху)

4) (von D) быць пакры́тым (чым-н.);

sie starrt von Gold яна́ ўся ў зо́лаце

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

witer (comp ад weit)

1. a (ужываецца толькі ў поўных формах) дале́йшы

2. adv дале́й, бо́лей;

was [wer] ~? што [хто] дале́й [яшчэ́]?;

was soll ~ damt geschhen? што нам дале́й з гэты́м рабі́ць?;

und so ~ і так дале́й;

hne Witeres про́ста, безагаво́рачна;

bis auf Witeres надале́й [у дале́йшым] да асо́бых распараджэ́нняў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тума́н м. Nbel m -s, -;

на дварэ́ тума́н es ist drußen nblig;

тума́н рассе́яўся der Nbel verzg sich;

уздыма́ецца тума́н der Nbel steigt [kommt auf];

у тума́не wie umnbelt;

ба́чыць што-н. скрозь тума́н wie durch Nbelschleier sehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

улі́чваць, улічы́ць

1. berchnen vt, (in)kalkuleren vt; Bestndsaufnahme mchen (інвентарызаваць, пераўлічваць); registreren vt;

2. (браць пад увагу) berücksichtigen vt, in Betrcht zehen*; Rchnung trgen* (што-н. D); Rücksicht nhmen* (auf A);

3. (вэксаль) diskonteren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́сілак м. разм. Bemühung f -, -en, nstrengung f -, -en; Krftaufwand m -(e)s;

аб’ядна́нымі вы́сілкамі mit verinten Kräften;

накірава́ць усе́ вы́сілкі на што-н. lle nstrengungen lnken [rchten] auf (A); чыімі-н. вы́сілкамі dank j-s Bemühungen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дасле́даваць

1. (у навуковым плане) wssenschaftlich erfrschen, studeren vt, unterschen vt;

2. (выпрабаваць, праверыць што-н.) prüfen vt, usproben vt;

3. (уважліва агледзець) unterschen vt; genu betrchten (мед.);

4. юрыд. ine Nchuntersuchung vrnehmen*, ine Nchermittlung inleiten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дэлегава́ць delegeren vt; bordnen vt; schcken vt; snden* vt, überwisen* (каго-н. A, каму-н. D); beuftragen vt (каму-н., што-н., zu etw. D); in ine Delegatin wählen;

дэлегава́ць на кангрэ́с zu inem Kongrss delegeren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)