па́ха ж. анат. Achselhöhle f -, -n, Achselgrube f -, -n;

пад па́хай nter dem Arm;

не́сці што-н. пад па́хай twas nter dem Arm trgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

устанаві́цца кніжн. (аб поглядах і пад.) sich herusbilden; sich inbürgern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уця́цца разм. (пра шпільку, калючку і пад.) indringen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цурбо́ліць разм. strömen vi (h, s) (пра дождж і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

за́мкнутасць ж. (аб прасторы і пад.) bgeschlossenheit f -, Exklusivität [-vi-] f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

збе́глы разм. flüchtig, entlufen, usgebrochen, entflhen (з турмы і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разбэ́рсвацца разм. sich lösen; sich lckern (пра вузел і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абслуго́ўвацца bedent wrden; betrut wrden (адчуваць клопат, дагляд і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мятла́ ж. Bsen m -s, -;

пад мятлу́ разм. lles, rstlos

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nter=

аддз. і неаддз. прыстаўка, звычайна ўказвае на рух пад што-н., дзеянне пад чым-н.: nterbreiten падсціла́ць; unterbrchen перапыняць, перабіваць, перарыва́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)