даба́ўка
1.
прасі́ць даба́ўкі éinen Náchschlag verlángen, [náchverlangen];
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даба́ўка
1.
прасі́ць даба́ўкі éinen Náchschlag verlángen, [náchverlangen];
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bär
1) мядзве́дзь
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́раўнаваць
1. (зрабіць роўным) ébnen
вы́раўнаваць даро́гу den Weg ébnen;
2. (па прамой лініі) in éine Réihe [Líni¦e] bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рыча́г
рыча́г пераключэ́ння перада́ч
плячо́ рыча́га́ Hébelarm
◊ вы́карыстаць усе́ рыча́гі́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rüstung
1)
2) узбрае́нне;
konventionélle ~ звыча́йнае ўзбрае́нне
3)
4)
5) падрыхто́ўка, збо́ры
6) падрыхто́ўка да вайны́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verstéifen
1.
2.
1.
(auf
2) мацне́ць; стабілізо́ўвацца (пра эканоміку)
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
казыро́к
1. (у шапцы) Mützenschirm
◊ браць пад казыро́к die Éhrenbezéigung erwéisen*; grüßen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адко́с
1. (рова, насыпу
2.
пусці́ць цягні́к пад адко́с éinen Zug zum Entgléisen bríngen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цэ́гла
1.
вогнетрыва́лая цэ́гла féuerfester Zíegel;
абпа́леная цэ́гла Báckstein
пустаце́лая цэ́гла Hóhlziegel
2. (адна цагліна) Zíegelstein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
блокI
1.
2. (частка механізма) Block
3. (пад’ёмнае прыстасаванне) Rólle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)