gone
[gɔn]
1.
adj.
1) міну́лы
2) які вы́браўся (з кватэ́ры)
He’s gone — Ён вы́йшаў
3) стра́чаны; прапа́шчы, безнадзе́йны; непапра́ўны
a gone case — безнадзе́йная спра́ва
4) мёртвы
5) вы́даткаваны, патра́чаны (пра гро́шы)
6) зруйнава́ны; збанкрутава́ны
7) слабы́, кво́лы
a gone feeling — кво́лае пачуцьцё
•
- far gone
2.
v. p.p. of go
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stale
I [steɪl]
1.
adj.
1) чэ́рствы
stale bread — чэ́рствы хлеб
2) нясьве́жы, які́ вы́тхнуўся (напр. пі́ва)
3) Figur. стары́, састарэ́лы, плы́ткі
a stale joke — стары́ жарт; анэкдо́т з барадо́ю
2.
v.i.
1) чарсьцьве́ць
2) вытыха́цца
II [steɪl]
1.
n.
мача́ f. (каня́, бы́дла)
2.
v.i.
мачы́цца (пра каня́, бы́дла)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Markt m -(e)s, Märkte ры́нак, база́р, кірма́ш; эк. ры́нак, збыт;
den ~ ábhalten* гандлява́ць на ры́нку (у які-н. пэўны дзень);
den ~ drücken ака́зваць уці́ск на ры́нак;
◊
séine Haut zu ~e trágen* рызыкава́ць жыццём, падвярга́ць сябе́ небяспе́цы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́рны
1. Gebírgs-; Berg-; Höhen-;
го́рны ланцу́г Bérgkette f -, -n, Gebírgskette f; Gebírge n -s, -;
го́рны клі́мат Höhenklima n -s, Gebírgsklima n;
2. (гарысты) bérgig, gebírgig;
го́рная краі́на Gebírgsland n -(e)s, -länder;
3. (які мае адносіны да зямных нетраў) Grúben-; Bérgwerks-; Bérg(bau)-; montán;
го́рная прамысло́васць Bérgbau m -s, Montánindustrie f -;
го́рныя рабо́ты Untertágearbeiten pl; Bérgarbeiten pl;
го́рны інжыне́р Bérgbauingenieur [-ınʒən´jø:r] m -s, -e;
го́рны крышта́ль Bérgkristall m -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
machine
[məˈʃi:n]
1.
n.
1) машы́на f.
sewing machine — шве́йная машы́на
washing machine — пра́льная машы́на
2) мэхані́зм -у m.
3) аўтамабі́ль -я m., машы́на f.
4) чалаве́к, які́ працу́е, як машы́на
5) апара́т -у m.
state machine — дзяржа́ўны апара́т
2.
adj.
машы́нны
the machine age — век машы́наў
3.
v.t.
апрацо́ўваць на варшта́це
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
personal
[ˈpɜ:rsənəl]
1.
adj.
1) прыва́тны
a personal letter — прыва́тны ліст
2) асабі́сты (ула́снасьць, правы́, рэ́чы, патрэ́бы), пэрсана́льны
a personal invitation — пэрсана́льныя запро́сіны
3) які́ закрана́е асо́бу
personal remarks — асабі́стыя заўва́гі (з мэ́тай абра́зіць або́ скры́ўдзіць)
4) асабо́вы
personal pronouns — асабо́выя займе́ньнікі
2.
n.
каро́ткая зьве́стка ў газэ́це пра прыва́тныя спра́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sterile
[ˈsterəl]
adj.
1) стэры́льны, стэрылізава́ны
2) неўрадлі́вы, бяспло́дны
sterile land —
а) абло́га, я́лавіна f.
б) неўрадлі́вая зямля́
3) бяспло́дны, я́лавы
a sterile cow — я́лавая каро́ва, я́лаўка f.
4) няпло́дны (пра расьлі́ны)
sterile flower — пустацьве́т -а m.
5) бяспло́дны, бясплённы, які́ не дае́ вы́нікаў, бескары́сны (пра пра́цу, нату́гі)
sterile hopes — бяспло́дныя надзе́і
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
invalid
I [ˈɪnvələd]
1.
n.
1) хво́ры -ага m.
2) кале́ка -і m., інвалі́д -а m.
2.
adj.
1) слабы́ й хво́ры, нездаро́вы, непрацаздо́льны
2) інвалі́дны
3.
v.t.
1) кале́чыць, рабі́ць кале́кам
2) прызнава́ць нязда́тным, непрыго́дным да вайско́вае слу́жбы
4.
v.i.
кале́чыцца, станаві́цца інвалі́дам
II [ɪnˈvælɪd]
adj.
нява́жны, які́ ня ма́е зако́ннае сі́лы (біле́т, дакумэ́нт)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mad
[mæd]
adj.
1) ненарма́льны, звар’яце́лы; шалёны
2) дурны́, неразу́мны
3)
а) які́ страшэ́нна лю́біць што-н.
mad (after, about) — шалёна захо́плены (чым-н.)
б) дзі́ка ра́дасны або́ вясёлы
4) informal ве́льмі злы
to get mad — узлава́цца, мо́цна раззлава́цца
Don’t get mad at me — Ня гне́вайся на мяне́
like mad — шалёна, мо́цна або́ ху́тка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
suspect
1. [səˈspekt]
v.i.
1) падазрава́ць
2) здага́двацца, меркава́ць; ду́маць
You are pretty tired after your journey, I suspect — Я ду́маю, ты мо́цна змо́раны пасьля́ падаро́жжа
3) сумнява́цца
I suspect the authenticity of the document — Я сумнява́юся ў аўтэнты́чнасьці дакумэ́нта
2. [ˈsʌspekt]
n.
падазрава́ны -ага m., падазрава́ная f.
3.
adj.
падазро́ны; які́ выкліка́е падо́зраньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)