Zusámmensetzung
1) склад
2) утварэ́нне, кампазі́цыя
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zusámmensetzung
1) склад
2) утварэ́нне, кампазі́цыя
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erschlíeßen
1) адкрыва́ць
2) асво́йваць
3) тлума́чыць, раскрыва́ць (напр. значэнне
4) зрабі́ць вы́вад, заключы́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
датрыма́ць
1. (да якога-н часу) (bei sich) behálten
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
literal
літара́льны, дасло́ўны; про́сты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schímpfwort
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zúngenspitze
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пахва́льны
1. (што заслугоўвае пахвалы) lóbenswert, löblich; rühmenswert, rühmlich;
2. (хвалёны) Lob-, lóbend;
пахва́льнае
пахва́льны ліст Belóbigungsschreiben
пахва́льная гра́мата Belóbigungsurkunde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
retract
1) уця́гваць, адця́гваць
2) браць наза́д (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
diminutive
1) малы́, мале́нькі, здрабне́лы
2) памянша́льны
2.1) мала́я рэч ці асо́ба; мініяту́ра
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
preface
прадмо́ва
v.
1) дава́ць прадмо́ву, пачына́ць прадмо́вай (кні́гу)
2) быць усту́пам да чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)