Í gel
m -s, - во́ жык
so ein ~! — які́ ўпа́ рты!
stá chelig [bó rstig] wie ein ~ — калю́ чы, як во́ жык =igkeit суф. назоўнікаў жан. роду, утварае назвы якасцей, характарыстык стану : Müdigkeit сто́ мленасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
á ufrecht
1.
a
1) прамы́ ; про́ сты
2) праўдзі́ вы, адкры́ ты
3) юрыд. які́ ма́ е зако́ нную сі́ лу
2.
adv пра́ ма, старчко́ м, вертыка́ льна
den Kopf ~ há lten* — го́ рда трыма́ ць галаву́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
derelict
[ˈderəlɪkt]
1.
adj.
1) кінуты, пакі́ нуты
a derelict ship — закі́ нуты карабе́ ль
2) які́ занядбо́ ўвае свае́ абавя́ зкі; нядба́ лы, нядба́ йны
2.
n.
1) усі́ мі пакі́ нуты чалаве́ к
2) сухазе́ м’е, утво́ ранае ў вы́ ніку адступле́ ньня мо́ ра ці ракі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
noncombatant
[,nɑ:nkəmˈbætənt]
1.
n.
1) нестраявы́ -о́ га m. , нестраявік -а́ m. (напр. ле́ кар, сястра́ міласэ́ рнасьці ў во́ йску)
2) цыві́ льны жы́ хар у ча́ се вайны́
2.
adj.
нестраявы́ ; небаявы́ ; тылавы́ ; які ня ўдзе́ льнічае ў баявы́ х апэра́ цыях
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pending
[ˈpendɪŋ]
1.
adj.
незако́ нчаны, які́ яшчэ́ разгляда́ ецца
The agreement was pending — Пагадне́ ньне яшчэ́ разгляда́ лася
2.
prep.
1) паку́ ль
pending his return — паку́ ль ён ве́ рнецца
2) у ча́ се
pending the investigation — у ча́ се сьле́ дзтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
allergic
[əˈlɜ:rdʒɪk]
adj.
1) алергі́ чны
an allergic reaction — алергі́ чная рэа́ кцыя
to be allergic to — мець але́ ргію да чаго́
2) Sl. які́ мо́ цна ня лю́ біць
to be allergic to work — ня любі́ ць працава́ ць, быць гультаём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
relapse
[rɪˈlæps]
1.
v.i.
1) ізно́ ў упада́ ць у які -н. стан
She relapsed into silence — Яна́ ізно́ ў змо́ ўкла
2) захварэ́ ць паўто́ рна
His health relapsed — Ён ізно́ ў захварэ́ ў
2.
n.
паўтарэ́ ньне n. (хваро́ бы) , рэцыды́ ў -ву m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
seeming
[ˈsi:mɪŋ]
1.
adj.
уя́ ўны, які́ здае́ цца
a seeming advantage — уя́ ўная перава́ га
2.
n.
вы́ гляд -у m.
it was worse in its seeming than in reality — На вы́ гляд, гэ́ та выдава́ лася го́ ршым, чы́ мся было́ ў рэчаі́ снасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stool
[stu:l]
1.
n.
1) усло́ н -а m. , зэ́ даль -ля m. ; сто́ лак, сто́ лачак -ка m. , табурэ́ тка f.
2) Med. стул -у m. , спаражне́ ньне n.
3) ко́ рань або́ пень, які́ пуска́ е па́ расткі
2.
v.i.
пуска́ ць па́ расткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
metropolitan
[,mətrəˈpɑ:lətən]
1.
adj.
1) сталі́ чны; які́ нале́ жыць да вялі́ кага го́ раду або́ цэ́ нтру
2) Eccl. мітрапалі́ цкі
2.
n.
1) жыха́ р вялі́ кага го́ раду
2) арцыбі́ скуп -а m. (у захо́ дняй царкве́ ) , мітрапалі́ т -а m. (у правасла́ ўнай царкве́ )
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)