сме́шны

1. (камічны) kmisch; drllig (забаўны);

2. (які выклікае смех) lächerlich; lchhaft (смехатворны);

вы́ставіць у сме́шным вы́глядзе ins Lächerliche zehen*;

ста́віць сябе́ ў сме́шнае стано́вішча sich lächerlich mchen; sich in ine lächerliche Lge brngen*;

да сме́шнага lächerlich; bis ins Lächerliche, bis hin zum Lächerlichen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wevielte

num які́, като́ры (па ліку)

zum ~n Mle? — ко́лькі раз(о́ў)

den ~n hben wir hute? — яко́е сёння чысло́?

am ~n? — яко́га чысла́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erliden

* vt

1) зазнава́ць, перано́сіць

ine Nederlage ~ — зазнава́ць [цярпе́ць] паражэ́нне

2) сапсава́ць (радасць і да т.п.)

wlches Schcksal hat ihn erltten? — які́ лёс спатка́ў яго́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fällig

a

1) тэрміно́вы, які́ падляга́е вы́плаце

~ wrden — канча́цца (пра тэрмін)

2)

der Zug ist in zehn Minten ~ — цягні́к паві́нен прыбы́ць праз дзе́сяць хвілі́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mttler

a

1) сярэ́дні, які́ ляжы́ць пасярэ́дзіне

2) праме́жкавы, сярэ́дні, уме́раны

ine ~e Stadt — го́рад сярэ́дняй велі- чыні́

in den ~en Jhren — сярэ́дніх гадо́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mkel

m -s, -

1) га́ньба, (гане́бная) пля́ма

2) зага́на, хі́ба

an ihm ist kein ~ — ён бездако́рны [беззага́нны]

mit inem ~ behftet sein — мець які́-н. недахо́п [зага́ну]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cooperative

[koʊˈɑ:pərətɪv]

1.

adj.

1) які́ супрацо́ўнічае або́ садзе́йнічае

2) ахво́чы супрацо́ўнічаць, паслухмя́ны

3) каапэраты́ўны, супо́льны

2.

n.

1) каапэраты́ў -ву m.

2)

а) жыльлёвы каапэраты́ў

б) паме́шканьне ў такі́м каапэраты́ве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

diffuse

[dɪˈfju:z]

1.

v.

1) пашыра́ць (-ца), расьсява́ць (-ца)

2) Phys. праніка́ць (шля́хам дыфу́зіі)

2.

adj.

1) расьсе́яны, дыфу́зны (сьвятло́, тума́н)

2) шматсло́ўны, які́ шмат расьця́гвае

a diffuse writer — шматсло́ўны пісьме́ньнік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mordant

[ˈmɔrdənt]

1.

adj.

1) Chem. е́дкі

2) зье́длівы, саркасты́чны

3) замацава́льны, які́ замацо́ўвае а́рбы на ткані́не)

2.

n.

1) замацава́льнік -а m.

2) пратра́ва f. (е́дкае рэ́чыва, ужыва́нае пры гравірава́ньні)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

operative

[ˈɑ:pərətɪv]

1.

adj.

1) які́ ма́е сілу (пра зако́н)

to become operative — увайсьці́ ў сі́лу (пра зако́н)

2) апэраты́ўны, дзе́йны

3) апэрацы́йны

2.

n., informal

дэтэкты́ў -ва, шпік -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)