suppression

[səˈpreʃən]

n.

1) здушэ́ньне n.у́нту)

2) стрыма́ньне, абмежава́ньне

suppression of human rights — абмежава́ньне право́ў чалаве́ка

3) зато́йваньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vegetation

[,vedʒəˈteɪʃən]

n.

1) расьлі́ннасьць f.

2) вэгета́цыя f.

а) рост і разьвіцьцё расьлі́наў

б) ма́рнае, пусто́е існава́ньне (чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verdften

vi (s)

1) выдыха́цца; разм. зніка́ць

2) (тс. (sich))

разм. зніка́ць (пра чалавека)

verdfte! — зні́кні!, вымята́йся!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vertrcknen

vi (s)

1)) засыха́ць

~ lssen* — засушы́ць, вы́сушыць

2) высыха́ць, схудне́ць (пра чалавека)

3) перан. зачарсцве́ць, ачарсцве́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dürr

a

1) сухі́

mit dürren Wrten — су́ха, рэ́зка

2) худы́ (пра чалавека)

3) по́сны (пра глебу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

няўсто́йлівасць ж.

1. тэх. nstabilität f -;

2. перан. Labilität f -; nbeständigkeit f -; Wnkelmütigkeit f - (пра чалавека)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разбо́рлівы

1. (пра почырк і г. д.) dutlich, lserlich, lsbar, entzfferbar;

2. (пра чалавека) wählerisch, nspruchsvoll

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кра́каць

1. (пра качку) schnttern vi;

2. разм. (пра чалавека) sich räuspern; hüsteln vi; ächzen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лютава́ць wüten vi; tben vi, rsen vi (пра чалавека); grasseren vi (пра эпідэмію і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

свяжэ́ць

1. безас. frisch [kühl] wrden; uffrischen vi;

свяжэ́е es wird frisch;

2. (пра чалавека) frisch [blühend, gesnd] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)