conjunctive
1) злуча́льны
2) злу́чаны, спалу́чаны
3) злу́чнікавы
2.злуча́льнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conjunctive
1) злуча́льны
2) злу́чаны, спалу́чаны
3) злу́чнікавы
2.злуча́льнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
interpose
v.
1) устаўля́ць, уклада́ць, усо́ўваць, укіда́ць (
2) ста́віць памі́ж
3) перарыва́ць
4) уме́швацца (у гу́тарку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
loan
пазы́ка
v.
дава́ць пазы́ку, пазыча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
agglutination
1) зьле́пліваньне, скле́йваньне
2) зьле́пленая ма́са
3) аглютына́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attributive
1)
2) які́ азнача́е я́касьць або́ прыкме́ту
2.азнача́льнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prägen
1) чака́ніць
2) штампава́ць; наклёпваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erz=, Erz=
прыстаўка прыметнікаў і назоўнікаў, якая ўзмацняе значэнне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
parenthesize
1) браць у ду́жкі
2) устаўля́ць пабо́чнае
3) зазнача́ць, заўважа́ць мімахо́дзь, збо́ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
напэ́ўна
1. (беспамылкова) ganz bestímmt, ganz gewíss, sícher;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зразуме́ла
1.
гэ́та само́ сабо́й зразуме́ла das ist sélbst verständlich;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)