стро́гі streng; hart (суровы); genáu, strikt (дакладны); herb (пра прыгажосць);
у стро́гім сэ́нсе
пад стро́гім сакрэ́там streng gehéim
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стро́гі streng; hart (суровы); genáu, strikt (дакладны); herb (пра прыгажосць);
у стро́гім сэ́нсе
пад стро́гім сакрэ́там streng gehéim
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Treff
1) ме́сца сустрэ́чы [спатка́ння]
2) уда́р (па чым-н.)
3) тра́пнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdéutschen
1) пераклада́ць на няме́цкую мо́ву
2) замяня́ць заме́жнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Múndwerk
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinlösen
1) выкупля́ць
2) аплаці́ць (вэксаль)
3) выруча́ць (пра даходы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
compound
I1) склада́ны
2)
а) склада́нае
б) склада́на-злу́чаны сказ
2.1) су́месь
2)
3) склада́нае
v.
1) злуча́ць
2) ускладня́ць
гру́па буды́нкаў, ко́мплекс -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
скажо́на
скажо́ная карці́на entstélltes Bild, Zérrbild
скажо́нае
скажо́ны ад зло́сці твар wútverzertes [vor Wut verzérrtes] Gesícht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
abide
v., abode or abided, abiding
1) цярпе́ць; вытры́мваць
2) прытры́мвацца, падпара́дкавацца; застава́цца ве́рным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vergéssen
1.
забыва́ць
2.
1) забыва́цца, не стры́млівацца
2) забыва́цца (пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Derivat
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)