usbedingen* vt:

sich (D) etw. von j-m ~ агаво́рваць сабе́ пра́ва (на што-н. у каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Begrff m -(e)s, -e паня́цце, ідэ́я;

im ~ sein (zu + inf) збіра́цца, мець намер (зрабіць што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beknden vt

1) паведамля́ць (што-н.), выка́звацца (наконт чаго-н.)

2) выяўля́ць, выка́зваць, дэманстрава́ць (сімпатыю і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

belngen vt мець дачыне́нне (да чаго-н.); даты́чыцца (чаго-н.);

was mich belngt… што (да)ты́чыцца мяне́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

berchten vt, vi дакла́дваць, дано́сіць; паведамля́ць (über A – аб чым-н.);

es wird berchtet, dass… паведамля́юць, што

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bewlligen vt дазваля́ць, дава́ць зго́ду (на што-н.);

die Frderungen ~ задаво́ліць патрабава́нні; дава́ць (сро́дкі);

Kredt ~ даць крэды́т

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchfleßen* II vt працяка́ць (праз што-н.);

der Bach durchfleßt das Tal руча́й працяка́е праз далі́ну; араша́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inzigartig a адзі́ны ў сваі́м ро́дзе;

das ~e dabi ist, dass… асаблі́вае ў гэ́тым вы́падку то́е, што

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Enthltung f -, -en адмаўле́нне (ад чаго-н.), устрыма́нне;

mit zehn ~en пры дзесяці́, што ўстрыма́ліся (пры галасаванні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erfrgen vt распы́тваць, даве́двацца (пра каго-н., што-н.);

nicht zu ~ адраса́т невядо́мы (подпіс на паштовым адпраўленні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)