éinhüllen заху́тваць, захіна́ць;
sich (in
sich in Schwéigen ~ паглы́біцца ў ро́здум
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinhüllen заху́тваць, захіна́ць;
sich (in
sich in Schwéigen ~ паглы́біцца ў ро́здум
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Embárgo
auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entgélten
er hat séinen Féhler ~ müssen ён паплаці́ўся за сваю́ памы́лку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erkénntlich
1) удзя́чны;
sich ~ zéigen (für
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fórtmüssen
er hat früh fórtgemusst ён ра́на памёр
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
glänzen
1.
1) блі́шчаць, ззяць
2) вызнача́цца, сла́віцца
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hándgelenk запя́стак;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herángehen
1) падыхо́дзіць, набліжа́цца (да чаго
2) бра́цца (за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herántreten
1) падыхо́дзіць
2) (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hérmachen, sich (über
sich über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)