слёзацячэ́нне н. тс. мед. Tränenfluss m -es, -flüsse;

які́ выкліка́е слёзацячэ́нне tränenerregend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спёртыI разм. (які цяжка трываць) stckig, dumpf;

спёртае паве́тра stckige Luft

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

электракіпяці́льнік м. тэх. elktrischer Wsserwärmer; Tuchsieder m -s, - (які апускаецца ў ваду)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бяздзе́тны

1. (бясплодны) nfruchtbar, sterl;

2. (які не мае сваіх дзяцей) knderlos

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аблысе́лы kahl (пра галаву); khlköpfig (пра чалавека); kahl; nbewachsen (які пазбаўлены расліннасці)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

азвярэ́лы разм. grusam, brutl (бязлітасны, люты); entmnscht, vertert (які страціў чалавечае аблічча)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

жабра́цкі

1. (які мае дачыненне да жабрака) Bttler-;

2. (вельмі бедны) bttelarm

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tktfest

a

1) муз. які́ трыма́ецца та́кту

2) які́ до́бра ве́дае сваю́ спра́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tilnehmend

a

1) які́ бярэ́ [прыма́е] удзе́л

2) які́ спачува́е

~e Wrte — сло́вы спачува́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überstzbar

a які́ мо́жна перакла́сці, які́ паддае́цца перакла́ду (з адной мовы на другую)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)