parenthetic
1) азнача́льны, вытлумача́льны (сказ або́ 
2) узя́ты ў ду́жкі
3) пабо́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
parenthetic
1) азнача́льны, вытлумача́льны (сказ або́ 
2) узя́ты ў ду́жкі
3) пабо́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каранёвы
1. Wúrzel-; die Wúrzeln betréffend;
2. 
каранёвая ча́стка 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
замо́віцьII 
замо́віць [закі́нуць] 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праўдзі́вей 
1. (
2. 
праўдзі́вей ка́жучы genáu geságt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tot=
абазначае ўзмацненне значэння асноўнага 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Inaugurálrede
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flexión
1) 
2) фле́ксія
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вытво́рны 
вытво́рнае 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
го! 
1. (пры здзіўленні) oh!;
2. (пры спачуванні) o weh!; au!;
3. (кліч, 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папо́мніць nicht vergéssen*; héimzahlen 
◊ папо́мніце маё 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)