parenthetic

[,pærənˈӨetɪk]

adj.

1) азнача́льны, вытлумача́льны (сказ або́ сло́ва)

2) узя́ты ў ду́жкі

3) пабо́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

каранёвы

1. Wrzel-; die Wrzeln betrffend;

2. лінгв Wrzel-;

каранёвая ча́стка сло́ва die Wrzel des Wrtes

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

замо́віцьII разм:

замо́віць [закі́нуць] сло́ва за каго разм für j-n ein gtes Wort inlegen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

праўдзі́вей прысл

1. (выш. ст ад праўдзіва) genuer;

2. пабочн. слова genu;

праўдзі́вей ка́жучы genu gesgt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tot=

абазначае ўзмацненне значэння асноўнага слова: sich ttlachen смяя́цца да ўпа́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Inaugurlrede

f -, -n усту́пнае сло́ва; прамо́ва з наго́ды ўступле́ння на паса́ду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Flexin

f -, -en

1) грам. змяне́нне сло́ва; склане́нне; спражэ́нне

2) фле́ксія

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вытво́рны лінгв bgeleitet;

вытво́рнае сло́ва bgeleitetes Wort, bleitung f -, -en, Derivat [-´vɑ:t] n-(e)s, -e і -a

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

го! выкл

1. (пры здзіўленні) oh!;

2. (пры спачуванні) o weh!; au!;

3. (кліч, слова закліку) hall!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

папо́мніць nicht vergssen*; himzahlen аддз vt (адплаціць);

папо́мніце маё сло́ва! Sie wrden noch an mine Wrte dnken!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)