säkulr

I

a стогадо́вы (які паўтараецца кожныя сто гадоў)

2) часо́вы, няве́чны

II

a све́цкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnppschuss

m -es, -schüsse

1) фота імгне́нны зды́мак

2) паляўн. стрэл па звяры́, які́ ўцяка́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wederkäuer

m -s, -

1) жва́чная жывёла

2) разм. чалаве́к, які́ паўтара́е адно́ і то́е ж

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchsitzen

I drchsitzen

* vt прасе́джваць (штаны і г.д.)

II durchstzen

* vt прасе́джваць (які-н. час)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inschlägig

a адпаве́дны, які́ адно́сіцца (да чаго-н.)

die ~e Literatr — літарату́ра па да́дзенаму прадме́ту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unbestllbar, nbestellbar

a

1) які не мо́жа быць даста́ўлены

2) непрыда́тны (для карыстання – пра зямлю)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngeschehen

a які́ не адбыўся

etw. ~ mchen — зрабі́ць што-н. як бы́ццам таго́ не было́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vllberechtigt

a

1) паўнапра́ўны

2) паўнамо́цны, які́ ма́е ўсе́ паўнамо́цтвы (zu D – на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uffallend, uffällig

a які́ кі́даецца ў во́чы; надзвыча́йны, дзі́ўны; кі́дкі

ein ~er nterschied — заме́тная ро́зніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschffen

I

vt

1) дастава́ць, набыва́ць

2) пастаўля́ць, прыво́зіць

II

a які́ ма́е пэўныя я́касці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)