закаране́лы

1. ingewurzelt; ingebürgert; ingefleischt (напр. пра звычку, тс. чалавека); hrtnäckig;

закаране́лая хваро́ба hrtnäckige [verschlppte] Krnkheit;

закаране́лыя забабо́ны ingewurzelte [strre] Vrurteile;

2. (пра чалавека) verstckt; hlsstarrig, hrtgesotten (разм.);

закаране́лы злачы́нец ein notrischer [verstckter] Verbrcher

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verbrucht

a

1) спажы́ты, выдаткава́ны

2) тэх. адпрацава́ны

3) вы́матаны, змо́раны, знясі́лены, змардава́ны (пра чалавека)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

overcloud

[,oʊvərˈklaʊd]

v.

1) заця́гваць хма́рамі; нахма́рвацца (пра не́ба), цямне́ць

2) пахмурне́ць, рабі́цца су́мным, пану́рым (пра чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beanpole

[ˈbi:npoʊl]

n.

1) ты́чка f. (для гаро́ху, вінагра́ду)

2) Sl. ты́чка f. (пра высо́кага худо́га чалаве́ка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

тупы́

1. stumpf;

2. (боль, пачуцці) dumpf;

3. (пра чалавека) stmpfsinnig, schwchköpfig, bornert (абмежаваны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мешкава́ты

1. разм. (пра вопратку) sckartig, nförmig; zu weit;

2. (пра чалавека) plump, nbeholfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

называ́цца

1. hißen* vi; sich nnnen* (толькі пра чалавека);

2. зал. стан gennnt [bennnt] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

неабчаса́ны, неабчэ́саны разм.

1. спец. nbehauen, ngehobelt;

2. перан. (пра чалавека) ngehobelt, ngeschliffen, ngeschlacht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

высу́шваць, вы́сушыць

1. (us)trcknen vt; dörren vt (вяпіць);

2. разм. (чалавека) verzhren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гры́ва ж.

1. Mähne f -, -n;

2. жарт. (у чалавека) Dchtermähne f, Kǘnstlermähne f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)