verpláppern, verpláudern
1.
2. ~, sich вы́балбатаць, прагавары́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpláppern, verpláudern
1.
2. ~, sich вы́балбатаць, прагавары́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórliegend
im ~en Fall у гэ́тым [да́дзеным] вы́падку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zünftig
1)
2)
3) замкнёны;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zwéiteilig
1) раздзе́лены папала́м,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гарта́нны
1.
гарта́нныя мы́шцы Kéhlkopfmuskeln
2.
гарта́нны гук Kéhllaut
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ху́тка
1. (
2. (у бліжэйшы час) bald; in Kürze;
ху́тка зіма́ bald kommt der Wínter, bald ist Wínter
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кааператы́ўны genóssenschaftlich; genóssenschafts¦eigen (
кааператы́ўныя арганіза́цыі Genóssenschaften
кааператы́ўны пай Genóssenschaftsanteil
кааператы́ўны га́ндаль genóssenschaftlicher Hándel;
кааператы́ўная кватэ́ра Genóssenschaftswohnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
балю́чы (
балю́чае ме́сца éine kránke Stélle;
балю́чае дакрана́нне schmérzhafte Berührung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
incendiary
1)
2) запа́льны (снара́д)
3)
1) падпа́льнік -а
2) падбухто́рнік -а
3) запа́льная бо́мба або́ снара́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)