hat
капялю́ш капелюша́
адзява́ць капялю́ш
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hat
капялю́ш капелюша́
адзява́ць капялю́ш
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lair
1) бярло́г -у
2) ло́гава, прыту́лішча
3)
спаць, ляжа́ць у ло́гаве
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tub
1) бале́я
2) ва́нна
3) мала́я ка́дка (
4)
v., (-bb)
мыць, мы́цца ў бале́і, ва́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
likely
1) праўдападо́бны, магчы́мы
2) адпаве́дны, до́бры
праўдападо́бна; магчы́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mission
1) мі́сія f
2) даручэ́ньне, зада́ньне
3) мэ́та жыцьця́, прызначэ́ньне
1) ве́сьці рэлігі́йную мі́сію
2) пасыла́ць на мі́сію
3.місі́йны
•
- missions
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паказа́льнік
1. (што служыць
паказа́льнік даро́г Wégweiser
2. (даведачная кніга, даведачны спіс) Náchschlagewerk
бібліяграфі́чны паказа́льнік Literatúrverzeichnis
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кабI
1. (пасля дзеясловаў жадання, пабуджэння) dass (перадаецца
я хачу, каб ён прыйшо́ў ich will, dass er kommt;
2. (
каб вы не забыліся damít Sie nicht vergéssen;
заме́ст таго́, каб án(statt) (zu +
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кана́т
я́карны кана́т Ánkertau
буксі́рны кана́т Schléppseil
пераця́гванне кана́та (гульня) Táuziehen
хадзі́ць па кана́це auf dem Seil láufen* [tánzen];
спуска́цца па кана́це ábseilen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кру́глы
1. rund; kréisförmig;
кру́глы стол rúnder Tisch; (размова) rúnder Tisch, Gespräche [Verhándlungen] am rúnden Tisch;
2. (тоўсты) voll, dick, füllig, rúndlich;
кру́глы ду́рань ein áusgemachter [komplétter] Dúmmkopf;
кру́глая сірата́ Vóllwaise
кру́глы год ein vólles Jahr;
кру́глыя су́ткі rund um die Uhr;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шпі́лька
1. (
2.
шпі́лька ко́мпаса Nádelträger
3. (абцас) Pfénnigabsatz
◊ падпусці́ць шпі́льку каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)