знахо́дка ж

1. (дзеянне) Fnden n -s; uffinden n -s; (знойдзеная рэч) Fund m -(e)s, -e; Fndsache f -, -n;

бюро́ знахо́дак Fndbüro n -s, -s, Fndstelle f -, -n;

гэ́та для мяне́ сапра́ўдная знахо́дка das ist ein glücklicher Fund für mich [ein gefndenes Frssen – разм]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

significant

[sɪgˈnɪfɪkənt]

adj.

1) зна́чны, ва́жны

March 25, 1918, is a significant date for Belarusians — 25-га сакавіка́ 1918 го́ду — ва́жная да́та для белару́саў

2) шматзна́чны

a significant smile — шматзна́чная ўсьме́шка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

situation

[,sɪtʃuˈeɪʃən]

n.

1) ме́сцазнахо́джаньне, ме́сца n.

Choose an attractive spot for our camp — Вы́берце прыго́жае ме́сца для на́шага ля́геру

2) абста́віны pl. only, сытуа́цыя f.

3) стано́вішча n., пра́ца f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

snake

[sneɪk]

1.

n.

1) зьмяя́, вужа́ка f.

2) хі́тры, здра́длівы, верало́мны чалаве́к

3) зьме́йка, трос для прачышча́ньня тру́баў (у сантэ́хніцы)

2.

v.i.

ві́цца, круці́цца, як вужа́ка

- snake in the grass

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

conscript

[kənˈskrɪpt]

1.

v.t.

1) набіра́ць (у во́йска)

2) канфіскава́ць (для дзяржа́ўнага ўжы́тку)

2.

adj.

прызва́ны (у во́йска)

3. [ˈkɑ:nskrɪpt]

n.

прызыўні́к -а́ m., прызыўны́ -о́га m.; навабра́нец -ца, рэ́крут -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hobble

[ˈhɑ:bəl]

1.

v.i.

1) чыкільга́ць, чыкіля́ць, кульга́ць

2) ісьці́ хіста́ючыся

2.

v.t.

пу́таць

3.

n.

1) чыкільга́ньне, кульга́ньне n.

2) пу́та n. (для каня́)

3) informal цяжко́е стано́вішча, бяда́ f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

brier

I [braɪr]

n.

1) калю́чы куст (напр. шыпшы́на, ажы́ньнік)

2) за́расьнік -у m. (з такі́х кусто́ў)

II [braɪr]

n.

1) э́рыка f.е́лае дрэ́ўца)

2) лю́лька для курэ́ньня (з ко́раня э́рыкі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cage

[keɪdʒ]

1.

n.

1) кле́тка f. (для зьвяро́ў, пту́шак)

2) вастро́г -у m.

3) пад’ёмная кле́тка ў лі́фце

4) бра́мка ў хаке́і

2.

v.t.

садзі́ць у кле́тку, трыма́ць у кле́тцы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tackle

[ˈtækəl]

1.

n.

снасьць f.

а) fishing tackle — рыба́цкая снасьць

б) снасьць для ве́тразяў

2.

v.

1) бра́цца

to tackle the problem — бра́цца за прабле́му

2) хапа́ць, лаві́ць

3) запрага́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pasteboard

[ˈpeɪstbɔrd]

1.

n.

1) кардо́н -у m.

2) Sl. ка́рта для ігры́

3) Brit., Sl.

а) візы́тная ка́ртка

б) біле́т на цягні́к

в) квіто́к -ка m.

2.

adj.

кардо́навы, кардо́нны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)