úmlegen I
1) перакла́дваць;
2) пераво́дзіць (у другое месца)
3) апрана́ць, накіда́ць (паліто)
4)
5) перано́сіць (
6) пераво́дзіць (тэлефонную размову на іншы апарат)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmlegen I
1) перакла́дваць;
2) пераво́дзіць (у другое месца)
3) апрана́ць, накіда́ць (паліто)
4)
5) перано́сіць (
6) пераво́дзіць (тэлефонную размову на іншы апарат)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паста́ўка
пратэрмінава́ная паста́ўка verzögerte [verspätete] Líeferung;
тэрміно́вая паста́ўка Sofórtlieferung
паста́ўка тава́раў Wárenlieferung
у кошт паста́ўкі a cónto der Líeferung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
канча́цца, ко́нчыцца
1. énden
канча́цца чым
канча́цца нічы́м ergébnislos énden;
уда́ла канча́цца glücklich áblaufen
2. (памерці) stérben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verfállen
1) прыхо́дзіць да заняпа́ду;
in éinen Féhler ~ памыля́цца;
auf den Gedánken ~ прыйсці́ да ду́мкі
2) слабе́ць (пра хворага)
3)
der Wéchsel ist ~
4) (
er ist séinem Freund ganz ~ ён ца́лкам пад ула́дай [уплы́вам] свайго́ ся́бра
5) (
6) (in
in Zorn ~ прыйсці́ ў лю́тасць, раз’ю́шыцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перано́с
1. Hinübertragen
2. (на іншы
перано́с тэ́рміну Termínverschiebung;
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спаўня́цца
1. (ажыцяўляцца) sich erfüllen, in Erfüllung géhen
яго́ пажада́нне спо́ўнілася sein Wunsch ging in Erfüllung;
2.
яму́ спо́ўнілася 40 год er wurde 40 Jáhre alt, er erréichte sein víerzigstes Lébensjahr;
3. (пра
з дня заключэ́ння мі́рнага дагаво́ра спо́ўнілася 10 год der Fríedensschluss jährte sich zum zéhnten Mal
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
умо́ўны
1. (з умовай) bedíngt; konventionéll [-vɛn-];
умо́ўны прысу́д
умо́ўны рэфле́кс
2. (умоўлены) veréinbart, verábredet, ábgemacht;
умо́ўны знак ein verábredetes [veréinbartes] Zéichen; Kártenzeichen
умо́ўны а́драс Déckadresse
3.
умо́ўны лад Konditionál
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
broad
1) шыро́кі
2) абшы́рны, прасто́рны
3) шыро́кага кругагля́ду, лібэра́льны; талера́нтны
4) агу́льны
5) адкры́ты (пра гук)
2.1) шыро́ка; свабо́дна; адкры́та
2) зусі́м, ца́лкам
жанчы́на, дзяўчы́на
•
- in broad daylight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каро́ткі kurz;
каро́ткія хва́лі
каро́ткае замыка́нне
на каро́ткі
каро́ткая па́мяць kúrzes Gedächtnis, Vergésslichkeit
быць на каро́ткай назе́ з кім
у яго́ рукі каро́ткія so weit reicht séine Macht nicht;
каро́ткі ро́зум nicht sehr klug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
плаце́ж
плаце́ж на ра́ты [ў растэрміно́ўку] Rátenzahlung
тэрміно́вы плаце́ж Termínzahlung
пераво́дзіць плаце́ж (каму
плаце́ж па вэ́ксалі Éinlösung des Wéchsels;
плаце́ж па раху́нку Begléichung éiner Réchnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)