garner

[ˈgɑ:rnər]

1.

v.t.

1) зво́зіць і ссыпа́ць у клець (збо́жжа)

2) зьбіра́ць, склада́ць (кні́гі ў бібліятэ́ку)

2.

v.i.

зьбіра́цца, набіра́цца (пра няна́вісьць)

3.

n.

1) сьві́ран -на m., клець f.

2) складm. (для захо́ўваньня чаго́-н.)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ная́ўны

1. (які маецца) vorhnden; (якім можна карыстацца) verfügbar; zur Verfügung sthend;

2. эк. bar; Bar-;

за ная́ўны раз лі́к ggen Brzahlung, ggen bar;

ная́ўныя гро́шы гл. гатоўка;

3.: вайск. ная́ўны склад Personlbestand m -(e)s; Effktenbestand m, st-Bestand m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уключэ́нне н.

1. (у склад) inschluss m -es, -schlüsse, inschließung f -, -en, inbeziehung f -, -en, ufnahme f -, -n;

уключэ́нне ў спіс intragung in die Lste;

2. тэх. (пуск) Schltung f -, -en, inschaltung f -;

дыстанцы́йнае ўключэ́нне Frnschaltung f; Frnbetätigung f -, -en;

паслядо́ўнае ўключэ́нне эл. Rihenschaltung f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Slbe f -, -n склад (у слове);

~ für ~ buchstaberen чыта́ць па склада́х;

ich weiß kine ~ davn у мяне́ няма́ ніцкага ўяўле́ння аб гэ́тым;

kine ~! ні гу́ку!;

~n stchen* дро́бязна крытыкава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bestnd m -(e)s, Bestände

1) склад, саста́ў; стан

2) наяўнасць (ка́сы); фоны́, запа́с

3) трыва́ласць; цэ́ласнасць;

~ hben, von ~ sein быць трыва́лым

4) с.-г. пагало́ўе

5) лес. (леса)насаджэ́нне; дрэвасто́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlag V m -(e)s, Schläge

1) склад, род (людзей); мане́р (пра людзей адмоўнага тыпу);

vom lten ~ старо́га га́рту;

die biden sind vom glichen ~ яны́ аднаго́ по́ля я́гады

2) паро́да (жывёл)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

размеркава́нне н.

1. Vertilung f -, -en; inteilung f - (дзяленне); Zteilung f - (раздача);

размеркава́нне абавя́зкаў ufgabenverteilung f;

размеркава́нне по́пыту эк. Nchfrageverteilung f -;

размеркава́нне прыбы́тку камерц. Gewnnausschüttung f, Gewnnverteilung f;

размеркава́нне тава́раў камерц. das Disponeren von Wren;

2. (спецыялістаў) insatz m -es, -sätze; ingliederung f - (уключэнне ў склад чаго-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

frame

[freɪm]

1.

n.

1) зруб -а m., сталёвы ка́ркас о́му, мо́сту); армату́ра f.; канстру́кцыя f.

2) це́ла n.; склад це́ла

3) шкіле́т -а m.

4) фо́рма f.; ра́ма f.; ра́мка f. (для зды́мка, абраза́)

5) парніко́вая ра́ма

6) кадр фі́льму

2.

v.t.

1) надава́ць фо́рму

2) выпрацо́ўваць (плян)

3) апраўля́ць, устаўля́ць у ра́мку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кабіне́т м.

1. rbeitszimmer n -s, -; Bür n -s, -s; mtszimmer n (ва ўстанове), n Chfzimmer [ʃɛf-] n (начальніка); Fchzimmer n (у школе);

біялагі́чны кабіне́т Biologeraum m -(e)s, -räume;

2. (склад міністраў) Kabintt n;

фарм.(ір)ава́нне кабіне́та Kabinttsbildung f -;

адста́ўка кабіне́та der Rücktritt des Kabintts;

3. (прыёмная ўрача) Sprchzimmer n; Behndlungszimmer n (працэдурны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mold

I [moʊld]

Brit. mould

1.

n.

1) ліце́йная фо́рма, фо́рма для пе́чыва

2) хара́ктар -у m., складm.

3) праві́дла n. (для капелюша́, бо́та)

2.

v.t.

адліва́ць у фо́рму, фармава́ць

II [moʊld]

Brit. mould

1.

n.

цьвіль, пле́сьня, бро́сьня f. (на ва́дкасьці)

2.

v.i.

цьвісьці́, пакрыва́цца цьві́льлю; пле́сьнець; брасьне́ць

III [moʊld]

Brit. mould, n.

ры́хлая гле́ба

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)