Gercht I n -(e)s, -e суд;

ine Sche vor ~ brngen* узбуджа́ць спра́ву ў судзе́;

j-n vor ~ lden* вы́клікаць каго́-н. у суд;

von ~s wgen у судо́вым пара́дку;

über j-n zu ~ stzen* судзі́ць каго́-н.;

zu ~ stzen* засяда́ць у судзе́;

das Jüngste ~ рэл. стра́шны суд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wlle f -, -n

1) хва́ля, вадзяны́ вал;

die See wirft hhe ~n мо́ра хвалю́ецца

2) фіз. хва́ля;

auf ~n snden перадава́ць на хва́лях

3) часцей pl заві́ўка, хва́лістыя валасы́

4) тэх. вал; вось; цылі́ндр;

die gekröpfte ~ кале́нчаты вал

5) вайск. эшало́н (баявога парадку);

mach doch kine ~n! не хвалю́йся!, не гарачы́ся!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trim

[trɪm]

1.

v.t. (-mm-)

1) падстрыга́ць, абраза́ць

The gardener trimmed the hedge — Садо́ўнік падстры́г жывапло́т

2) упрыго́жваць, убіра́ць

The children trimmed the Christmas tree — Дзе́ці ўпрыго́жвалі каля́дную ялі́нку

3) ураўнава́жваць, збалянсо́ўваць (вадапла́ў, самалёт)

4) прыстасо́ўваць (пагля́ды, ду́мкі) да абста́вінаў

2.

adj.

у до́брым ста́не або́ пара́дку; аха́йны, акура́тны

3.

n.

1) фо́рма f., стан -у m.

to be in poor trim — быць ня ў фо́рме

2) пара́дак -ку m.

to be in poor trim — быць у благі́м ста́не

3) шалёўка, лі́штва f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wisen*

1. vt пака́зваць;

j-n zur Rhe ~ закліка́ць каго́-н. да пара́дку, патрабава́ць ад каго́-н. захава́ць цішыню́;

j-m die Tür ~ вы́гнаць каго́-н. за дзве́ры

2) (an A) адсыла́ць, накірава́ць (каго-н., што-н. да каго-н.);

aus dem Lnde ~ вы́слаць з краі́ны

2. vi (auf A) зазнача́ць (каму-н. на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frge f -, -n

1) пыта́нне;

etw. in ~ stllen сумнява́цца ў чым-н.;

das kommt nicht in ~ пра гэ́та не мо́жа быць і гаво́ркі;

es steht noch in ~ гэ́та яшчэ́ няпэўна;

ine ~ an j-n stllen [rchten] задава́ць [ста́віць] пыта́нне каму́-н.

2) пыта́нне, прадме́т абмеркава́ння, прабле́ма;

ine ~ nregen [ufwerfen*, nschneiden*] узніма́ць [узня́ць] пыта́нне;

zur ~ sthen* стая́ць на пара́дку дня

3):

pinliche ~ непрые́мнае пыта́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schuss I m -es, Schüsse

1) стрэл, вы́страл;

ein schrfer ~ ме́ткі стрэл; вы́страл баявы́м патро́нам;

ein blnder ~ халасты́ стрэл; шальна́я ку́ля;

inen ~ bfeuern [bgeben*, tun*] зрабі́ць стрэл, вы́страліць;

es fiel ein ~ разда́ўся стрэл;

Schüsse knllen [krchen, knttern] раздаю́цца стрэ́лы;

ein ~ ins Blue про́мах

2) спарт. мо́цны ўда́р;

ein ~ ins Tor уда́р па варо́тах (футбол);

die Sche kommt in ~ спра́ва зру́шылася;

die Schen in ~ hlten* трыма́ць рэ́чы ў по́ўным пара́дку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

arrange

[əˈreɪndʒ]

1.

v.t.

1) уклада́ць; расстаўля́ць, разьмяшча́ць; ула́джваць

to arrange books on a shelf — укла́сьці кні́гі на палі́цы

to arrange in alphabetical order — разьмясьці́ць у альфабэ́тным пара́дку

2) плянава́ць, рыхтава́ць

We arranged the meeting — Мы падрыхтава́лі пасе́джаньне

3) узгадня́ць

He arranged it with her — Ён узгадні́ў гэ́та зь ёю

4) Music. прыстасо́ўваць; пераклада́ць, аранжава́ць

This music for violin is also arranged for piano — Гэ́тыя но́ты для скры́пкі аранжава́ныя такса́ма для піяні́на

2.

v.i.

1) ула́джваць, ула́джвацца

Can you arrange to see him tomorrow? — Ці вы змо́жаце ўла́дзіць, каб паба́чыцца зь ім за́ўтра?

to arrange for a taxi — замо́віць таксі́

2) пагаджа́цца; умаўля́цца

We arranged to meet at six — Мы ўмо́віліся сустрэ́цца а шо́стай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schrnke f -, -n

1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа;

~n errchten паста́віць бар’е́ры; перан. ста́віць [рабі́ць] перашко́ды

2) шлагба́ум;

die ~ ufziehen* [hchziehen*] падня́ць шлагба́ум

3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж;

ine ~ zehen* [stzen] устанаві́ць [вы́значыць, праве́сці] мяжу́ [грані́цу];

für j-n [etw.] (A) in die ~n trten* заступі́цца за каго́-н. [што-н.];

vor den ~n des Gerrchts sthen* [sich verntworten] стая́ць [адка́зваць] пе́рад судо́м;

sich in ~n hlten* не выхо́дзіць за мяжу́а́мкі], быць стры́маным;

j-n in die ~n wisen* закліка́ць каго́-н. да пара́дку; паста́віць каго́-н. на ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rfen*

1. vi крыча́ць, клі́каць;

um Hlfe ~ клі́каць на дапамо́гу;;

das Kind ruft nach der Mtter дзіця́ клі́ча ма́ці;;

sich hiser ~ крыча́ць да хрыпаты́

2. vt

1) запраша́ць, прасі́ць;

zur rdnung ~ закліка́ць да пара́дку

2) зваць, называ́ць;

j-m bei [mit] sinem Nmen ~ зваць [называ́ць] каго́-н. па і́мені;;

inen Rdner zur Sche ~ прасі́ць ара́тара не адхіля́цца ад тэ́мы;;

den Arzt ~ (па)клі́каць урача́о́ктара];;

j-n zur Hilfe ~ (па)клі́каць каго́-н. на дапамо́гу;;

Sie kmmen wie gerfen Вы прыйшлі́ дарэ́чы;;

j-n weder ins Lben ~ вярну́ць каго́-н. да жыцця́;;

sich (D) etw. ins Gedächtnis ~ вы́клікаць што-н. у па́мяці, успо́мніць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

стая́ць

1. sthen* vi, still sthen*;

стая́ць на пасту́ вайск. Psten [Wche] stehen*;

стая́ць у чарзе́ Schlnge stehen*, nstehen* vi;

стая́ць на кале́нях kni¦en [´kniən] vi;

2. (спыніцца) hlten* vi, nhalten* vi, sthen bliben*;

вайск. стой! halt!, sthen bliben!;

стой! хто ідзе́? halt! wer da?;

стой! страля́ць бу́ду! stehen bliben oder ich scheße!;

3. (не дзейнічаць):

рабо́та стаі́ць die rbeit ruht [steht still];

гадзі́ннік стаі́ць die Uhr steht;

4. (трываць – пра надвор’e) nhalten* vi, duern vi;

стаі́ць маро́з der Frost hält an;

стаі́ць во́сень es ist Herbst;

5. вайск. (кватараваць) stehen* vi, liegen* vi;

стая́ць ла́герам lgern vi;

6. (пра транспарт) prken vi;

машы́на стаі́ць пе́рад до́мам das uto parkt vor dem Haus;

стая́ць на сваі́м auf etw. (D) besthen* [behrren]; an sinem Stndpunkt fsthalten*, bei siner Minung bliben*;

стая́ць за каго-н. für j-n sein, sich für j-n insetzen;

стая́ць гаро́й за каго-н., што-н. j-m [iner Sche] (D) nerschütterlich [flsenfest] ergben sein;

стая́ць у каго-н. над душо́й разм. j-m kine Ruhe lssen*;

стая́ць на пара́дку дня auf der Tgesordnung stehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)