Haft f - а́рышт;

in ~ nhmen* арыштава́ць;

aus der ~ entlssen* вы́зваліць з-пад а́рышту;

sich in ~ befnden* быць [сядзе́ць] пад а́рыштам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nterschlagen* I vt падбіва́ць (што-н. пад што-н.);

die rme ~ скрыжава́ць ру́кі;

die Bine ~ падагну́ць пад сябе́ но́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nterziehen* I vt

1) надзява́ць пад спод [пад ніз], паддзява́ць

2) буд. падво́дзіць (фундамент)

3) падцягну́ць (што-н., пад што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сукно́ н. Tuch n -(e)s, -e;

пакла́сці пад сукно́ auf die lnge Bank scheben*;

ляжа́ць пад сукно́м im Schribtisch schmren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абвінава́чаны м. ngeklagte (sub) m, f -n, -n (адданы пад суд); Beschldigte (sub) m, f -n, -n (які знаходзіцца пад следствам)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Brchfeld n -(e)s, -er по́ле пад папа́рам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inmachglas n -es, -gläser шкля́ны сло́ік (пад варэнне)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erwägen* vt узва́жваць, меркава́ць, абду́мваць, прыма́ць пад ува́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kufhalle f -, -n гандлёвыя ла́ўкі, ры́нак пад да́хам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Letzt:

zu gter ~ урэ́шце, нарэ́шце; напрыканцы́, пад кане́ц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)