dünn
1) то́нкі, хударля́вы;
er ist ~ wie ein Fáden ён худы як запа́лка
2) рэ́дкі (напр., суп);
~e Milch разба́ўленае малако́
3) сла́бы (пра гук);
dünne Stímme сла́бы го́лас;
ein dünnes Lächeln сла́бая ўсме́шка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
soft
[sɔft]
1.
adj.
1) мя́ккі, мяккі́
a soft pillow — мякка́я паду́шка
soft skin — мякка́я ску́ра
2) ці́хі, спако́йны
a soft voice — ці́хі го́лас
3) лаго́дны (пра сьвятло́)
4) мяккі́, даліка́тны
a soft heart — чу́лае сэ́рца
2.
adv.
мя́кка; ці́ха, паці́ху; даліка́тна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
faint
[feɪnt]
1.
adj.
1) няя́сны (ду́мка), бля́клы, невыра́зны (ко́лер)
2) кво́лы, слабы́
a faint voice — кво́лы го́лас
3) неахво́тны, без запа́лу
4) блі́зкі да непрыто́мнасьці, гато́вы самле́ць
5) нясьме́лы, баязьлі́вы
2.
v.i.
мле́ць, тра́ціць прыто́мнасьць
3.
n.
непрыто́мнасьць f., самле́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падвыша́ць erhöhen vt, stéigern vt, hében* vt; hináufsetzen vt, heráufsetzen vt (цэны, падаткі і пад.);
эк. падвыша́ць прадукцы́йнасць пра́цы die Árbeitsproduktivität [-vi-] stéigern [erhöhen];
падвыша́ць жыццёвы ўзро́вень den Lébensstandard hében* [erhöhen];
падвыша́ць заро́бак das Gehált áufbessern;
падвыша́ць сваю́ кваліфіка́цыю sich wéiterbilden аддз.;
◊
падвыша́ць го́лас die Stímme erhében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бас м.
1. (голас) Bass m -es, Bässe, Bássstimme f -, -n;
густы́ [глыбо́кі]
бас tíefer Bass;
спява́ць ба́сам Bass síngen*;
2. (спявак) Bass m -es, Bässe, Bassíst m -en, -en;
3. (муз. інструмент) Bass m -es, Bässe;
4. (струна; клавіша) Básssaite f -, -n; Básstaste f -, -n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
proxy
[ˈprɑ:ksi]
n.
1) засту́пнік -а m.; даве́раны, упаўнава́жаны -ага m., даве́раная, упаўнава́жаная f.
to be (stand) proxy for — быць чыі́м-н. засту́пнікам, упаўнава́жаным, прадстаўніко́м
2) пі́санае паўнамо́цтва n., упаўнава́жаньне; перада́ча го́ласу
to vote by proxy —
а) перада́ць свой го́лас
б) галасава́ць па ўпаўнава́жаньні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
павы́сіць erhöhen vt, stéigern vt, hében* vt; auf éinen höheren Stand bríngen*; hináufsetzen vt, heráufsetzen vt (цэны, падаткі і пад.);
павы́сіць жыццёвы ўзро́вень den Lébensstandard hében* [erhöhen];
павы́сіць зарпла́ту das Gehált áufbessern;
павы́сіць сваю кваліфіка́цыю sich wéiterbilden аддз.;
павы́сіць па слу́жбе befördern vt;
павы́сіць го́лас die Stímme erhében*; láuter spréchen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gravel
[ˈgrævəl]
1.
n.
1) жвір -у m., жарства́ f.
2) Med. мачавы́я камяні́
3) Obsol. пясо́к -ку́ m.
2.
v.t.
1) высыпа́ць жарство́й
2) ста́віць у тупі́к; бянтэ́жыць, зьдзіўля́ць
3) садзі́ць карабе́ль на меліну́
3.
adj.
1) рэ́зкі, ахры́плы, непрые́мны (пра го́лас)
2) шо́рсткі, жарсьцьвяны́, жві́рысты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
упэ́ўнены
1. (цвёрды) sícher, fest;
упэ́ўнены го́лас síchere [féste] Stímme;
2. (перакананы) überzéugt (у чым-н. von D), gewíss, sícher (G); zúversichtlich;
быць упэ́ўненым у по́спеху des Erfólges sícher sein, séiner Sáche gewíss sein;
быць упэ́ўненым у кім-н. sich auf j-n verlássen*;
◊
бу́дзьце ўпэ́ўнены! séien Sie únbesorgt!, verlássen Sie sich daráuf!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
small
[smɔl]
adj.
1) малы́, мале́нькі; невялі́кі, невялі́чкі
a small house — малы́ дамо́к
2) дро́бны, нязна́чны
small matters — дро́бныяя спра́вы
a small farmer — дро́бны земляро́б (земляўла́сьнік)
3) нягу́чны
a small voice — слабы́, нягу́чны (го́лас)
4) нікчэ́мны, дро́бны
a man with a small nature — чалаве́к дро́бнае, нікчэ́мнае нату́ры
•
- feel small
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)