наса́дка ж.

1. (дзеянне) ufsetzen n -s; Bestelen n -s (сякеры і г. д.);

2. тэх. (рэч) Kpfbalken m -s, -; ufsatz m -es, -sätze; Kppe f -, -n; Verlängerer m -s, -; Düse f -, -n;

3. (прынада для рыб.) Köder m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hinus adv

1) во́нкі, з;

~! прэч!;

darüber ~ звыш таго́

2) пры абазначэнні часу на;

auf Jhre ~ на до́ўгія гады́;

darüber bin ich ~ гэ́та для мяне́ про́йдзены эта́п [шлях]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hübsch a

1) (пры)го́жы, мі́лы, прыва́бны;

sich ~ mchen выстро́йвацца

2) ужываецца ў разм. мове для ўзмацнення і тады не перакладаецца:

~ suber чы́сценькі, чысцю́ткі;

~ rhig ці́ха, ці́хенька

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

retort

I [rɪˈtɔrt]

v.i.

1) адка́зваць ху́тка або́ во́стра

2) адка́зваць тым са́мым

to retort insult for insult — адказа́ць абра́зай на абра́зу

II [rɪˈtɔrt]

n.

рэто́рта f. (для дыстыля́цыі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hutch

[hʌtʃ]

1.

n.

1) кле́тка f. (для зьвярко́ў)

2) хаці́на, ха́тка f.

3) скры́ня f., ку́фар -ра m.

2.

v.t.

садзі́ць у кле́тку, кла́сьці ў ку́фар, скры́ню

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lane

[leɪn]

n.

1) заву́лак -ка m.

2) ву́зкая даро́га, сьце́жка

3) паласа́ ру́ху (на аўтастра́дзе)

Left lane for left turn only — Ле́вая паласа́ то́лькі для паваро́ту нале́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

swill

[swɪl]

1.

n.

1) памы́і pl. only .

2) по́йла для сьвіне́й

3) бурда́ f.

4) вялі́кі глыто́к

2.

v.t.

1) пра́гна піць, жлу́кціць, хлябта́ць, лакта́ць

2) паласка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lucid

[ˈlu:sɪd]

adj.

1) зразуме́лы, я́сны; лёгкі для зразуме́ньня

a lucid explanation — зразуме́лае тлумачэ́ньне

2) сьве́тлы, я́сны, бліску́чы

3) нарма́льны, разу́мны

4) празры́сты

a lucid stream — празры́сты струме́нь

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mouthpiece

[ˈmaʊӨpi:s]

n.

1) мушту́к -а́ m. (музы́чнага інструмэ́нта)

2) цу́глі pl. only (для каня́)

3) выка́зьнік -а m., выка́зьніца f. (чыі́х-н. інтарэ́саў, ду́мкі), ру́пар -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

overindulgence

[,oʊvərɪnˈdʌldʒəns]

n.

празьме́рная пабла́жлівасьць, празьме́рнае патура́ньне, празьме́рнае ўжыва́ньне

Overindulgence is as bad for children as overstrictness — Празьме́рная паблажлі́васьць для дзяце́й така́я ж шко́дная як і празьме́рная патрабава́льнасьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)